"mas todas as vezes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن في كل مرة
        
    Olhe, não digo que todos sejam culpados, mas todas as vezes que está no júri, a defender um cliente, Open Subtitles اسمعي، لا أقول أنهم مذنبون جميعاً لكن في كل مرة تقفين في المحكمة وتدافعين عن موكِّل
    mas todas as vezes que olhas para mim, tudo o que vejo é raiva. Open Subtitles لكن في كل مرة تنظر إليّ كل ما أراه هو الغضب
    Mas... todas as vezes que lho tento tirar, ele grita muito. Open Subtitles لكن في كل مرة أحاول أن آخذها منه كان يصرخ بأعلى صوته
    mas todas as vezes que fazes alguma coisa, que me faz pensar que te importas mesmo, fazes outra coisa que me lembra, que simplesmente não és capaz disso. Open Subtitles لكن في كل مرة كنت تفعل شيئا أن يجعلني أفكر كنت حقا، تفعل شيئا آخر أن يذكرني
    "Querida Asami, desculpa-me por não te ter escrito antes, mas todas as vezes que tentei, nunca soube o que dizer. Open Subtitles عزيزتي (آسامي) ، أنا آسفة لأنني لم أكتب لك ِ " "بوقت أقرب لكن في كل مرة أحاول فيها ، لم أعرف أبدا ما أقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more