Mas todos sabem que quando se diz que se precisa é porque se tem. Está bem, preciso de um bilhete. | Open Subtitles | كل شخص يعرف أنه عندما تقول أنك تحتاج تذاكر هذا يعني أنه لديك تذاكر |
Mas todos sabem onde ele mora. | Open Subtitles | -لكن كل شخص يعرف أين يقيم هو |
Não lho queria dizer, Mas todos sabem que você é louco. | Open Subtitles | لا أود قول ذلك الآن لكن الجميع يعرف أنك مجنون |
Não sou doutor, Mas todos sabem que aquelas são zonas de morte, não no estômago. | Open Subtitles | انا لست طبيبا ، لكن الجميع يعرف أولئك هم مناطق الموت ، ليس المعدة |
Mas todos sabem que disparar sobre o monstro e matá-lo, não é a mesma coisa. | Open Subtitles | لكن الجميع يعلم أن قتل وحش وقتله ليس أمراً مشابهاً |
Os Filhos são uma organização democrática, Mas todos sabem que o que acontece em Charming define o padrão para todos as filiais. | Open Subtitles | بالطبع الأبناء هي المنظمة الديموقراطية لكن الجميع يعلم ما يحدث في " تشارمين " كتل من الصفارات في كل إقليم |
O Al-Fayeed nega-o, claro, culpando Ihab Rashid, Mas todos sabem a verdade. | Open Subtitles | (الفايد) ينكرون مسئوليتهم , بالتأكيد ويلومون (ايهاب رشيد) لكن الكل يعرف الحقيقة |
Tudo bem. Mas todos sabem que são seis. | Open Subtitles | حسنا، لكن الجميع يعرف أن الإجابة هي ستة |
Desde esse dia vem aqui frequentemente... esperar o seu marido voltar de comboio... Mas todos sabem que isso é impossível, porque há dois anos atrás, ouviu-se falar... que dois aviões desapareceram na beira. | Open Subtitles | منذ حينها هي عادةً ما تأتي الى هنا أمله برؤية زوجها نازلاً من على القطار لكن الجميع يعلم ان هذا مستحيل لانه قبل سنتين سمعنا |
Dizem que a Sheehan tropeçou e caiu, Mas todos sabem que ela tem problemas com a bebida. | Open Subtitles | يقولون أن السيد (شاين) إقترفت ذنباً لكن الجميع يعلم أن لديها مشكلة إدمان الشرب |
- Desculpa, Mas todos sabem. | Open Subtitles | - أنا أسف لكن الجميع يعلم |