Mas três segundos depois eu estava apaixonado por ele. | Open Subtitles | لكن ثلاثة بَعْدَ ثوان، أنا كُنْتُ عاشق له. |
Mas três de nós ficávamos atrás de um caixote a aprender francês. | Open Subtitles | لكن ثلاثة منا سيجتمع وراء سلة المهملات لتعلم اللغة الفرنسية. |
Os corais podem lutar contra uma ameaça, Mas três de uma vez foi demasiado. | Open Subtitles | المرجان قد يصدّ تهديداً واحداً لكن ثلاثة في آن واحد أثبت الكثير |
Mas três desses crimes podiam ter sido evitados. | TED | ولكن ثلاثة من تلك الجرائم كان من الممكن تفاديها |
Sabe, uma chamada pode ser um mal entendido, Mas três é um padrão. | Open Subtitles | انت تعلم,مكالمة واحدة,قد تمثل,سوء تفاهم,ولكن ثلاثة مكالمات |
O tráfego na área estava cortado desde as 10 horas Mas três carros entraram lá. | Open Subtitles | لقد تم قطع حركة المرور في المنطقة منذ الساعة 10: 00 صباحا لكن ثلاث سيارات جائت في خلال هذا الوقت |
Com um doutoramento, talvez discutam, Mas três? | Open Subtitles | أجل ربما سوف يناقشوك و لكن ثلاثة شهادات؟ |
Mas três deles morreram nas últimas seis semanas, exceto este homem. | Open Subtitles | لكن ثلاثة منهم ماتوا خلال الستة أسابيع الماضية، باستثناء هذا الرجل. |
Mas três soldados podem. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع عبورها لكن ثلاثة جنود بوسعهم ذلك |
Mas três homicídios duplos, numa semana, todos mutilados. Sim, estou feliz. | Open Subtitles | لكن ثلاثة جرائم قتل مزدوجة خلال أسبوع ، جميعهم ممزقين لأشلاء |
Uma hora mais tarde, um número de passageiros... igual a metade do número de minutos passados nessa hora, saem... Mas três vezes os 6 que continuam. | Open Subtitles | بعدساعة،عدداًمنالمسافرين... مساوٍ إلى نصف عدد الدقائق التيمرتمنذالإنطلاق... لكن ثلاثة أضعاف العدد، بالإضافة لستة آخرين |
Denny, dois são bons, Mas três é uma multidão. | Open Subtitles | (ديني)، اثنان لا بأس لكن ثلاثة ستكون زحمة |
Mas três é o limite. Já chega. | Open Subtitles | لكن ثلاثة كلاب حد أقصى وانتهى الأمر |
Mas três num ano? | Open Subtitles | لكن ثلاثة أشخاصٍ خلال 12 شهرًا؟ |
- Quero ficar. Mas três gerações de antepassados democratas estão a gritar em protesto. | Open Subtitles | أريد أن أبقى ولكن ثلاثة أجيال من الأسلاف الديموقراطيين |
Mas três membros do Comité Judicial concorreram e venceram com o apoio do Tea Party. | Open Subtitles | ولكن ثلاثة من أعضاء الهيئة التشريعية خاضو الانتخابات و فازو بدعم و مساندة من حزب الشاي. |
Não vais trazer um Mas três jogadores defeituosos para substituir o Giambi? | Open Subtitles | إذاً، أنت لا ترغب بجلب لاعبا واحدا.. ولكن ثلاثة لاعبين معوقين لتعويض "جامبي"؟ |
Teria esperado por si, Mas três é uma multidão e tudo isso. | Open Subtitles | أردت أن أنتظرك, ولكن... ثلاثة حشود وما إلى هذا. |
Mas três anos passaram e as memórias dos amigos que haviam deixado para trás continuavam a assombrá-los. | Open Subtitles | لكن ثلاث سنوات مرت و ذكريات أصدقائهم الذين تركوهم ظلت تطاردهم |
Querida, o avô é a coisa que tenho de mais perto de um pai, e amo-o, Mas três octogenários? | Open Subtitles | يا عزيزتي، الجدّ هو أقرب شيء لديّ لأبّ، وأنا أحبّه، لكن ثلاث ثمانيين؟ |
Dois é coincidência. Mas três vezes? | Open Subtitles | مرتان قد تكون مصادفة لكن ثلاث مرات |
E não são dois machos, Mas três. | Open Subtitles | لكن لا يوجد هنا فهدان وحسب، بل ثلاثة |