"mas três" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن ثلاثة
        
    • ولكن ثلاثة
        
    • لكن ثلاث
        
    • بل ثلاثة
        
    Mas três segundos depois eu estava apaixonado por ele. Open Subtitles لكن ثلاثة بَعْدَ ثوان، أنا كُنْتُ عاشق له.
    Mas três de nós ficávamos atrás de um caixote a aprender francês. Open Subtitles لكن ثلاثة منا سيجتمع وراء سلة المهملات لتعلم اللغة الفرنسية.
    Os corais podem lutar contra uma ameaça, Mas três de uma vez foi demasiado. Open Subtitles المرجان قد يصدّ تهديداً واحداً لكن ثلاثة في آن واحد أثبت الكثير
    Mas três desses crimes podiam ter sido evitados. TED ولكن ثلاثة من تلك الجرائم كان من الممكن تفاديها
    Sabe, uma chamada pode ser um mal entendido, Mas três é um padrão. Open Subtitles انت تعلم,مكالمة واحدة,قد تمثل,سوء تفاهم,ولكن ثلاثة مكالمات
    O tráfego na área estava cortado desde as 10 horas Mas três carros entraram lá. Open Subtitles لقد تم قطع حركة المرور في المنطقة منذ الساعة 10: 00 صباحا لكن ثلاث سيارات جائت في خلال هذا الوقت
    Com um doutoramento, talvez discutam, Mas três? Open Subtitles أجل ربما سوف يناقشوك و لكن ثلاثة شهادات؟
    Mas três deles morreram nas últimas seis semanas, exceto este homem. Open Subtitles لكن ثلاثة منهم ماتوا خلال الستة أسابيع الماضية، باستثناء هذا الرجل.
    Mas três soldados podem. Open Subtitles نحن لا نستطيع عبورها لكن ثلاثة جنود بوسعهم ذلك
    Mas três homicídios duplos, numa semana, todos mutilados. Sim, estou feliz. Open Subtitles لكن ثلاثة جرائم قتل مزدوجة خلال أسبوع ، جميعهم ممزقين لأشلاء
    Uma hora mais tarde, um número de passageiros... igual a metade do número de minutos passados nessa hora, saem... Mas três vezes os 6 que continuam. Open Subtitles بعدساعة،عدداًمنالمسافرين... مساوٍ إلى نصف عدد الدقائق التيمرتمنذالإنطلاق... لكن ثلاثة أضعاف العدد، بالإضافة لستة آخرين
    Denny, dois são bons, Mas três é uma multidão. Open Subtitles (ديني)، اثنان لا بأس لكن ثلاثة ستكون زحمة
    Mas três é o limite. Já chega. Open Subtitles لكن ثلاثة كلاب حد أقصى وانتهى الأمر
    Mas três num ano? Open Subtitles لكن ثلاثة أشخاصٍ خلال 12 شهرًا؟
    - Quero ficar. Mas três gerações de antepassados democratas estão a gritar em protesto. Open Subtitles أريد أن أبقى ولكن ثلاثة أجيال من الأسلاف الديموقراطيين
    Mas três membros do Comité Judicial concorreram e venceram com o apoio do Tea Party. Open Subtitles ولكن ثلاثة من أعضاء الهيئة التشريعية خاضو الانتخابات و فازو بدعم و مساندة من حزب الشاي.
    Não vais trazer um Mas três jogadores defeituosos para substituir o Giambi? Open Subtitles إذاً، أنت لا ترغب بجلب لاعبا واحدا.. ولكن ثلاثة لاعبين معوقين لتعويض "جامبي"؟
    Teria esperado por si, Mas três é uma multidão e tudo isso. Open Subtitles أردت أن أنتظرك, ولكن... ثلاثة حشود وما إلى هذا.
    Mas três anos passaram e as memórias dos amigos que haviam deixado para trás continuavam a assombrá-los. Open Subtitles لكن ثلاث سنوات مرت و ذكريات أصدقائهم الذين تركوهم ظلت تطاردهم
    Querida, o avô é a coisa que tenho de mais perto de um pai, e amo-o, Mas três octogenários? Open Subtitles يا عزيزتي، الجدّ هو أقرب شيء لديّ لأبّ، وأنا أحبّه، لكن ثلاث ثمانيين؟
    Dois é coincidência. Mas três vezes? Open Subtitles مرتان قد تكون مصادفة لكن ثلاث مرات
    E não são dois machos, Mas três. Open Subtitles لكن لا يوجد هنا فهدان وحسب، بل ثلاثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more