"mas tu tens de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن عليك أن
        
    • لكنك يجب أن
        
    Mas tu tens de prometer que ficas aqui para sempre. Open Subtitles لكن عليك أن تعديني أن تبقي هنا إلى الأبد
    Mas tu tens de te perguntar a ti próprio o que vai ele atacar a seguir. Open Subtitles لكن عليك أن تسأل نفسك ماذا سيهاجم في التالي؟
    Mas tu tens de me ajudar, porque... Open Subtitles و لكن عليك أن تعملي معي بسبب
    Há uma graça no mundo e perdão para todos, Mas tu tens de pedir. Open Subtitles هناك نعمة في هذا العالم وهناك مغفره للجميع, لكنك يجب أن تطلبها.
    Vá lá... Mas tu tens de aguentar. Open Subtitles هيا000 لكنك يجب أن تستمر
    Mas... tu tens de sair da comunidade. Open Subtitles لكن عليك أن تخرج مِن القرية
    Mas tu tens de acordar. Violet? O que vai querer? Open Subtitles لكن عليك أن تقومي (فايوليت)؟ ماذا أحضر لك؟ فودكا لكن واحدة فقط ما زلت هنا
    Temos pessoas que podemos mandar aí acima para ajudar o Doug, Mas tu tens de descer, percebeste? Open Subtitles و هناك الكثير ممن يمكنك مساعدتهم و لكن عليك أن ترسل مساعدة لـ(دوغ) أقترح عليك أن تنزل إلى الأسفل أفهمت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more