"mas um deles" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن أحدهم
        
    • ولكن واحد منهم
        
    • ولكن أحدهم
        
    Nenhum deles está envolvido nos motins Mas um deles passa por uma loja de artigos de desporto que está a ser saqueada aproxima-se e apodera-se de uns sapatos de ténis novos. TED ولا أحد منهم تدخل في أعمال شغب، لكن أحدهم مر بجوار متجر أحذية يتعرض للسرقة فدخله وأخذ حذاءً جديدًا.
    A maioria estava ao serviço de Cronos e de Sokar, Mas um deles tinha a marca de Olokun. Open Subtitles أكثرهم كان في خدمة كرونوس وسوكار لكن أحدهم كان علية علامة ألوكون
    Não sei, Mas um deles sofre de disfunção eréctil. Open Subtitles لا أعرف لكن أحدهم يعاني من ضعف في الإنتصاب.
    Sim, Mas um deles está morto. Matthew Ross. Open Subtitles نعم ولكن واحد منهم ميت ماثيو روث
    Mas um deles disse-me isto. Open Subtitles ولكن واحد منهم قال هذا لي
    Mas um deles encontrou isto, e estava no fundo das escadas. Open Subtitles ولكن أحدهم وجد هذه لقد وجدها أسفل السلالم هذا الصباح
    Mas um deles levantou-a, como se quisesse que o gajo visse a sua cara. Open Subtitles ولكن أحدهم نزع خاصّه، وكأنه أراد أن يرى الرجل وجهه
    O que quer dizer que não só a família está a mentir-nos, Mas um deles é o nosso atirador. Open Subtitles العائلة لم تكذب علينا فقط، لكن أحدهم كان مطلق الرصاص.
    Sabíamos que ia haver fogo, por isso fugimos, Mas um deles seguiu-nos. Open Subtitles علمنا بـأن النار قادمة، لذا ركضنا لكن أحدهم تبِعنا
    Os últimos seis tripulantes estão prontos para o teletransporte, Mas um deles recusa-se a entrar no transportador. Open Subtitles ستارفليت" تنوه أن آخر ستة" أعضاء بالطاقم مستعدون للإرسال و لكن أحدهم يرفض أن يأتي من خلال الناقل
    Mas um deles abriu-lhe a porta. Open Subtitles لكن أحدهم أجاب الباب
    Mas um deles queria partir, desesperadamente. Open Subtitles لكن أحدهم أراد المغادرة بشدة
    Mas um deles estava no porão antes. Open Subtitles لكن أحدهم كان في القبو من قبل
    Bem, não restam muitos da minha espécie em Boston, Mas um deles é um assassino puro sangue. Open Subtitles حسنٌ, ليس هناك اي . (من بني جنسي في (بوسطن ولكن واحد منهم هو قاتل الأصيل
    De facto, há, tipo, 37,000 variantes possíveis do número, Mas um deles acontece que é o endereço do SDT. Open Subtitles هناك 37 ألف احتمال لهذا الرقم, ولكن أحدهم تصادف أن يكون عنوان مبنى نقابة العمال
    Eu dei réplica, Mas um deles tinha uma navalha e pensei que estava morto até o Mick entrar em acção. Open Subtitles قاومتهم، ولكن أحدهم كان يملك سكيناً وقلت في نفسي أن أجلي قد حان
    Não sei, Mas um deles... Open Subtitles ... لا أعرف ولكن أحدهم حاول قتلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more