Nenhum deles está envolvido nos motins Mas um deles passa por uma loja de artigos de desporto que está a ser saqueada aproxima-se e apodera-se de uns sapatos de ténis novos. | TED | ولا أحد منهم تدخل في أعمال شغب، لكن أحدهم مر بجوار متجر أحذية يتعرض للسرقة فدخله وأخذ حذاءً جديدًا. |
A maioria estava ao serviço de Cronos e de Sokar, Mas um deles tinha a marca de Olokun. | Open Subtitles | أكثرهم كان في خدمة كرونوس وسوكار لكن أحدهم كان علية علامة ألوكون |
Não sei, Mas um deles sofre de disfunção eréctil. | Open Subtitles | لا أعرف لكن أحدهم يعاني من ضعف في الإنتصاب. |
Sim, Mas um deles está morto. Matthew Ross. | Open Subtitles | نعم ولكن واحد منهم ميت ماثيو روث |
Mas um deles disse-me isto. | Open Subtitles | ولكن واحد منهم قال هذا لي |
Mas um deles encontrou isto, e estava no fundo das escadas. | Open Subtitles | ولكن أحدهم وجد هذه لقد وجدها أسفل السلالم هذا الصباح |
Mas um deles levantou-a, como se quisesse que o gajo visse a sua cara. | Open Subtitles | ولكن أحدهم نزع خاصّه، وكأنه أراد أن يرى الرجل وجهه |
O que quer dizer que não só a família está a mentir-nos, Mas um deles é o nosso atirador. | Open Subtitles | العائلة لم تكذب علينا فقط، لكن أحدهم كان مطلق الرصاص. |
Sabíamos que ia haver fogo, por isso fugimos, Mas um deles seguiu-nos. | Open Subtitles | علمنا بـأن النار قادمة، لذا ركضنا لكن أحدهم تبِعنا |
Os últimos seis tripulantes estão prontos para o teletransporte, Mas um deles recusa-se a entrar no transportador. | Open Subtitles | ستارفليت" تنوه أن آخر ستة" أعضاء بالطاقم مستعدون للإرسال و لكن أحدهم يرفض أن يأتي من خلال الناقل |
Mas um deles abriu-lhe a porta. | Open Subtitles | لكن أحدهم أجاب الباب |
Mas um deles queria partir, desesperadamente. | Open Subtitles | لكن أحدهم أراد المغادرة بشدة |
Mas um deles estava no porão antes. | Open Subtitles | لكن أحدهم كان في القبو من قبل |
Bem, não restam muitos da minha espécie em Boston, Mas um deles é um assassino puro sangue. | Open Subtitles | حسنٌ, ليس هناك اي . (من بني جنسي في (بوسطن ولكن واحد منهم هو قاتل الأصيل |
De facto, há, tipo, 37,000 variantes possíveis do número, Mas um deles acontece que é o endereço do SDT. | Open Subtitles | هناك 37 ألف احتمال لهذا الرقم, ولكن أحدهم تصادف أن يكون عنوان مبنى نقابة العمال |
Eu dei réplica, Mas um deles tinha uma navalha e pensei que estava morto até o Mick entrar em acção. | Open Subtitles | قاومتهم، ولكن أحدهم كان يملك سكيناً وقلت في نفسي أن أجلي قد حان |
Não sei, Mas um deles... | Open Subtitles | ... لا أعرف ولكن أحدهم حاول قتلي |