Olá, eu sei que isto parece uma loucura, Mas vi-te no metro e desde logo soube que fomos feitos um para o outro. | Open Subtitles | أهلا، أنا اعلم ان هذا ضرب من الجنون لكنني رأيتك في القطار، و علمت اننا ننتمي الى بعضنا البعض |
Mas vi-te. | Open Subtitles | . لا أرى سوى الأرقام، لكنني رأيتك - ماذا تريدين ؟ |
Eu não vi isso, Mas vi-te a lutar. | Open Subtitles | لم أرى ذلك ، لكنني رأيتك تقاتل! |
Mas vi-te montado nela ao fim-de-semana. | Open Subtitles | ولكني رأيتك تقودينها بالعطله الاسبوعيه اتعلمين ماهذا ؟ |
Mas vi-te aí sentado na minha antiga cadeira e... Peço desculpa. | Open Subtitles | ولكني رأيتك تجلسين على كرسيّ القديم وأنا فقط... |
Mas vi-te com a Jade. | Open Subtitles | لكنني رأيتك و (جين) معاً |
- Mas vi-te eu a ti. | Open Subtitles | لكنني رأيتك |
Estavas a tentar escapar, Mas vi-te a olhar para mim. | Open Subtitles | لقد حاولتَ أن تجري ولكني رأيتك تُشاهدني |
Mas vi-te com a Jade. | Open Subtitles | ولكني رأيتك أنت و(جيد) معاً. |