Odeio dizê-lo, mas vocês os dois... fazem um casal lindíssimo. | Open Subtitles | لا أُحب أن أقول هذا لكنكما تُشكلان ثنائياً رائعاً |
Bem, tenho muita pena em ouvir isso, mas vocês os dois não eram... | Open Subtitles | حسناً ، يؤسفني جداً أن أسمع هذا لكنكما الإثنان ما كنتما متقاربين أليس كذلك ؟ |
Digo-te isto como amiga mas vocês os dois têm muito em comum. | Open Subtitles | أقول هذا بدافع الصداقة لكنكما تشتركان في أمور كثيرة |
Alguns casais não parecem ser uma boa combinação, mas vocês os dois são. | Open Subtitles | بعض المتحابين لا يبدون مترابطين جدا ولكنكما نبدوان كذلك |
Perdoa-me, Robert mas vocês os dois podem muito bem ter dado a este velhote a melhor noite da sua vida. | Open Subtitles | "أعذرني يا "روبرت .. ولكنكما ربما أعطيتما هذا العجوز .. أعظم ليلة في حياته .. |
Boa, mas vocês os dois fizeram um arranjinho e não querem que o público se aperceba ao juntarem-se para isto agora. | Open Subtitles | محاولة جيدة، لكنكما فعلتما شيئاً لإخراجه ولا تريد انتباه الناس إلى ذلك بالظهور سوياً علناً |
Agora, normalmente eu diria não a um pedido como este, mas vocês os dois impressionaram-me. | Open Subtitles | عادةً، أرفض طلب كهذا لكنكما تذهلانى |
Queria ajudar, mas vocês os dois fugiram. | Open Subtitles | أردت المساعدة لكنكما غادرتما فحسب |
Podes não acreditar, mas vocês os dois são muito parecidos. | Open Subtitles | أتعرف... ربّما لا تريد أن تصدّق ذلكَ و لكنكما تتشابهان كثيراً |
Pode, mas vocês os dois foram proibidos de visitá-lo. | Open Subtitles | لديه , لكنكما محظوران من زيارته |
mas vocês os dois parecem ter superado as diferenças. | Open Subtitles | لكنكما غيرتم ذلك |
Ela sabia que era muito perigoso, mas vocês os dois são tão competitivos... | Open Subtitles | و لكنكما كنتما تتنافسان بشدة |
mas vocês os dois não foram... | Open Subtitles | لكنكما لم تكـونا .. .. |
mas vocês os dois são muito novos para casar. | Open Subtitles | ولكنكما مازلتما صغيرين على الزواج |
mas vocês os dois são felizes. | Open Subtitles | ولكنكما سعيدان |