"mas vocês os dois" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنكما
        
    • ولكنكما
        
    Odeio dizê-lo, mas vocês os dois... fazem um casal lindíssimo. Open Subtitles لا أُحب أن أقول هذا لكنكما تُشكلان ثنائياً رائعاً
    Bem, tenho muita pena em ouvir isso, mas vocês os dois não eram... Open Subtitles حسناً ، يؤسفني جداً أن أسمع هذا لكنكما الإثنان ما كنتما متقاربين أليس كذلك ؟
    Digo-te isto como amiga mas vocês os dois têm muito em comum. Open Subtitles أقول هذا بدافع الصداقة لكنكما تشتركان في أمور كثيرة
    Alguns casais não parecem ser uma boa combinação, mas vocês os dois são. Open Subtitles بعض المتحابين لا يبدون مترابطين جدا ولكنكما نبدوان كذلك
    Perdoa-me, Robert mas vocês os dois podem muito bem ter dado a este velhote a melhor noite da sua vida. Open Subtitles "أعذرني يا "روبرت .. ولكنكما ربما أعطيتما هذا العجوز .. أعظم ليلة في حياته ..
    Boa, mas vocês os dois fizeram um arranjinho e não querem que o público se aperceba ao juntarem-se para isto agora. Open Subtitles محاولة جيدة، لكنكما فعلتما شيئاً لإخراجه ولا تريد انتباه الناس إلى ذلك بالظهور سوياً علناً
    Agora, normalmente eu diria não a um pedido como este, mas vocês os dois impressionaram-me. Open Subtitles عادةً، أرفض طلب كهذا لكنكما تذهلانى
    Queria ajudar, mas vocês os dois fugiram. Open Subtitles أردت المساعدة لكنكما غادرتما فحسب
    Podes não acreditar, mas vocês os dois são muito parecidos. Open Subtitles أتعرف... ربّما لا تريد أن تصدّق ذلكَ و لكنكما تتشابهان كثيراً
    Pode, mas vocês os dois foram proibidos de visitá-lo. Open Subtitles لديه , لكنكما محظوران من زيارته
    mas vocês os dois parecem ter superado as diferenças. Open Subtitles لكنكما غيرتم ذلك
    Ela sabia que era muito perigoso, mas vocês os dois são tão competitivos... Open Subtitles و لكنكما كنتما تتنافسان بشدة
    mas vocês os dois não foram... Open Subtitles لكنكما لم تكـونا .. ..
    mas vocês os dois são muito novos para casar. Open Subtitles ولكنكما مازلتما صغيرين على الزواج
    mas vocês os dois são felizes. Open Subtitles ولكنكما سعيدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more