"mas vou fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنني سأفعل
        
    • لكنني سأقوم
        
    • ولكني سأقوم
        
    • لكني سأفعل
        
    • لكنني سأجري
        
    • لكن سأفعل
        
    • ولكني سأفعل
        
    Certo! Talvez te mate, mais tarde, Mas vou fazer isto agora antes que mude de ideias. Open Subtitles حسنا, ربما أقتلك لاحقا لكنني سأفعل هذا الآن
    Mas vou fazer tudo o que estiver em meu poder para trazer o teu papá de volta. Open Subtitles لكنني سأفعل كل ما بإمكاني أن أفعله لأستعيد أباك ، حسناً ؟
    Mas vou fazer o que poder para encontrá-la e devolvê-la. Open Subtitles و لكنني سأقوم بكل ما بوسعي للعثور عليه وإعادته لك.
    Ela está em perigo, então peço desculpa, Mas vou fazer tudo o que puder para trazê-la segura. Open Subtitles إنها في خطر، لذا أنا آسفة، ولكني سأقوم بكل ما بوسعي لإحضارها إلى هنا بأمان
    Querem brincar comigo. Tudo bem. Mas vou fazer o que é preciso. Open Subtitles يريدون أن يلعبوا لعبتهم الغبيّة لكني سأفعل ما أريد
    -Não sei vocês... Mas vou fazer uma investigação com a atendente. Open Subtitles لا أعرف بشأنكما لكنني سأجري بحثاً مع تلك النادلة
    Não sei se 'tudo', Mas vou fazer o meu melhor. Open Subtitles لكن سأفعل ما بوسعي
    Mas vou fazer se me deres mais 20 minutos contigo. Open Subtitles ولكني سأفعل ذلك ، إذا كان سيمنحني 20 دقيقة إضافية معك
    - Eu sei, Mas vou fazer isto pelo Ted. Open Subtitles أعلم ، لكنني سأفعل ذلك من أجل تيد
    Não posso prometer, Mas vou fazer o que puder. As pessoas têm medo dos Japoneses. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك و لكنني سأفعل ما أقد عليه - إن الناس خائفون من اليابانيين -
    Mas vou fazer isso com ou sem a tua ajuda. Open Subtitles لكنني سأفعل هذا سواء ساعدتني أم لا
    Mas vou fazer como pedes. Open Subtitles لكنني سأفعل ما تطلبينه.
    Mas vou fazer uma excepção com este. Open Subtitles لكنني سأقوم بإستثناء ذلك
    Eu sei que a Nicole está aborrecida, Mas vou fazer isto. Open Subtitles أنا أعلم أن (نيكول) منزعجة لكنني سأقوم بهذا
    Costuma ser o meu amigo Turtle que conduz, Mas vou fazer um novo filme. Open Subtitles صديقي (تورتل) يسوق بي عادة، لكنني سأقوم بفيلم جديد
    Stan, isso é muito nobre, Mas vou fazer isto sozinha e pronto. Open Subtitles (ستان ), هذه شهامة كبيرة ولكني سأقوم بهذا لوحدي وهذا نهائي
    Mas vou fazer isso, Open Subtitles لا لقد أخطأتُ في هذا ولكني سأقوم بهذا
    Não posso punir-te por causa das legiões de mulheres que foram brutalizadas por homens, Mas vou fazer o meu melhor. Open Subtitles لايمكنني أن أعاقبكَ بالنيابه عن النساء اللواتي آذاهم الرجال لكني سأفعل ماأستطيع
    Mas vou fazer tudo o que puder para arranjar isso. Open Subtitles لكني سأفعل أيّ شئ، أيّ شئ لتصحيح الـأمر.
    Está bem, Mas vou fazer a vasectomia hoje. Open Subtitles حسناً, لكنني سأجري عمليتي اليوم
    Mas vou fazer isto, contigo ou sem ti. Open Subtitles لكن سأفعل ذلك، معك أو بدونك.
    Mas vou fazer isso em 3 anos. Open Subtitles ولكني سأفعل ذلك في ثلاث سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more