Mesmo todos estes meses nas masmorras não diminuiram a tua beleza. | Open Subtitles | بالرغم من كل هذه الشهور فى الزنزانة فلم يتشوه جمالك |
Guardas, levem-nos para as masmorras... até atingirem o dobro do tamanho. | Open Subtitles | حراس، القوا هذه الحشرات في الزنزانة حتى تكبر اجسامهم |
Pai, por favor favorece-nos e torna estas masmorras num sítio maravilhoso. | Open Subtitles | أبانا ، أرجوك أن تظهر لنا عطفك وتحوّل هذه القبو إلى مكان رائع |
E se encarcerássemos Dona Chimene e a suas filhas nas nossas masmorras? | Open Subtitles | ماذا اذا وضعنا دونا شيمين و اطفالها فى اعمق زنزانة ؟ |
Parisienses... dia após dia, gente inocente desaparece... alguns morrem nos cadafalsos... outros são enterrados vivos nas masmorras. | Open Subtitles | الباريسيون، يوماً بعد يوم الناس الأبرياء يختفون يموت البعض على المشنقة، الآخرون يدفنون أحياء في الزنزانات |
Os meus pais morreram nas masmorras dessa fortaleza élfica malcheirosa. | Open Subtitles | فقد مات والداي في زنازين قلعة الجان العفنة هذه. |
- Levem-os para as masmorras e atem-os. - Esta é a maneira de você manter a sua palavra! | Open Subtitles | خذوهما إلى الزنازين و أحكموا وثاقهما - هل هذه هى الطريقة التى تفى بها بعهدك ؟ |
Há nas masmorras um prisioneiro à espera de interrogatório... | Open Subtitles | هناك سجين قد تم القاء القبض عليه من اجل الاستجواب في الزنزانه |
Devo seguir o cavaleiro para as masmorras... ou devo voltar por onde vim? | Open Subtitles | يجب أن ألحق بالفارس إلى الزنزانة أو يجب أن أعود إلى المكان الذي أتيت منه؟ |
Foras-da-lei nas masmorras! Abram a porta! | Open Subtitles | فى الزنزانة , المجرمون . إفتح هذا الباب |
Isto leva direto para as masmorras. | Open Subtitles | هذا يقودة إلى الزنزانة مباشرةً. |
Reza para que as masmorras estejam intactas. | Open Subtitles | صلّ من أجل أن تكون القبو سليمة |
Esta é a parte das masmorras ou a parte maravilhosa? | Open Subtitles | هل هذا هو القبو أو المكان الرائع ؟ |
- A Lei não se aplica aqui, porque vos apanhei em pleno acto. Levai-a para as masmorras! | Open Subtitles | قبضت عليك متلبسة خذها إلى القبو |
Conheci o pai nas masmorras, preso por ter roubado pão. | Open Subtitles | . قابلت والدة فى زنزانة القلعة . فقط لسرقة الخبز |
É melhor estares noutro sítio a chefiar um exército do que nas masmorras do septo. | Open Subtitles | الأفضل أن تقود جيشاً بدلاً من زنزانة المعبد |
Tesouro para os cofres, prisioneiros para as masmorras. | Open Subtitles | أدخلوا إلي السراديب السجناء إلي الزنزانات |
Não passei estes anos todos a jogar às masmorras e Dragões para agora não saber nada sobre valentia. | Open Subtitles | أنا لم أقضّي السنوات تلعب الزنزانات والتنينات وليستا تعلّم شيءا حول الشجاعة. أوه. |
Os meus pais morreram nas masmorras daquela fortaleza Elfo imunda. | Open Subtitles | فوالداي لقيا حتفهما في زنازين قلعة الجان النتنة تلك. |
Há um túnel por baixo das muralhas a norte que vai dar quase à entrada das masmorras. | Open Subtitles | هناك نفق تحت الأسوار الشمالية يقودنا عدة خطوات إلى مداخل الزنازين |
Nós encontraremos a Lola, e tu ficarás sem cabeça, sozinho nestas masmorras, antes do final do dia. | Open Subtitles | سنجد لولا,ولسوف تخسر رأسك وحيد في هذه الزنزانه قبل نهاية اليوم |
"Estou certa que não quererá padecer nas masmorras da prisão de Limerick, | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنكِ لا تريدي أن تضعفي "في زنزانات سـجن "ليمريك |
Ouvi rumores sobre uma câmara por baixo das masmorras. | Open Subtitles | تناهَت لمسامعي أقاويل عن وجود حجرة أسفل الزنازن. |