"massa do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كتلة
        
    • الكتله
        
    Assim, irá aniquilar outra partícula de carga negativa dentro do horizonte do buraco negro, reduzindo a massa do buraco negro. TED ثم سيفني جسيمًا آخرًا معاكسًا له في الشحنة ضمن أفق الحدث للثقب الأسود، مقلّصًا بذلك كتلة الثقب الأسود.
    A massa do Higgs, nomeadamente o peso do Higgs, pode dizer-nos ou dar-nos uma pista sobre o que vem a seguir. Open Subtitles ـ كتلة الهيجز ألا وهي وزن الهيجز من الممكن فعليا أن تخبرنا أو تعطينا لمحة عما يأتي بعد ذلك
    Os protões e neutrões vivem dentro do núcleo e contêm quase toda a massa do átomo. TED البروتونات والنيوترونات تعيش داخل النواة، وتحوي كل كتلة الذرة تقريبا. وعلى الحافة بعيدا توجد الإلكترونات.
    E o ingrediente crucial necessário para responder a esta pergunta é a massa do bosão de Higgs. TED و العنصر الحاسم اللازم للاجابة على هذا السؤال هو كتلة جسيم هيقز بوزون.
    Então precisas converter a massa deles todos para obter a massa do metal. Open Subtitles ثم عليك بتحويل كل كتلة منهم ومن ثم بتقسيم قيم الكتله الكبيرة لتحصلي على الناتج
    Mas a razão por que estou interessado na transição do campo de Higgs é porque eu quero abordar a questão: "Por que é que a massa do bosão de Higgs é tão especial?" TED و لكن السبب وراء اهتمامي في تحول مجال هيقز هو انني اريد ان اجيب على السؤال, لماذا كتلة جسيم هيقز بوزون خاصة؟
    Um único número, a massa do bosão de Higgs, e contudo, deste número aprendemos tanto. TED رقم واحد فقط, كتلة جسيم هيقز بوزون, و مع ذلك, من هذا الرقم نتعلم الكثير.
    A Lei da Conservação da Matéria implica que a massa não pode ser criada nem destruída, o que significa que a massa do nosso herói não se altera, só porque ele muda de tamanho. TED قانون مصونية الكتلة ينص على أن الكتلة لا تخلق ولا تفنى، هذا يعني أن كتلة بطلنا لن تتغير لمجرد أن حجمه تغير.
    Por exemplo, não conseguiram fazer com que a massa do eletrão funcionasse corretamente nesta teoria. TED في تفاصيلها، على سبيل المثال، لم يتمكن العلماء من الحصول على كتلة الإلكترون بما ينسجم مع هذه النظرية.
    Como tudo o resto, ela nasceu, cresceu até ter cerca de 30 vezes a massa do nosso sol e viveu durante muito tempo. TED مثل كل شيء آخر، وُلِدت؛ فنَمَت لتكون حوالي 30 مرة كتلة شمسنا، وعاشت لفترة طويلة جدا.
    Preciso de conhecer a massa do objecto que afirmo ser um buraco negro e qual o seu raio de Schwarzschild. TED اريد أن أفهم كتلة الجسم الذي ادعي بكونه ثقباً أسوداً و ما هو شعاع شوارزشيلد خاصته
    Dentro do vestígio de supernova haverá um pequeno buraco negro que terá uma massa aproximada de três vezes a massa do Sol. TED و داخل بقايا تلك المستعرات النجمية سيكون هناك ثقبا أسود صغير بكتلة أكبر بقليل من ثلاث أضعاف كتلة الشمس
    O que sabíamos antes é que, no interior daquele círculo, havia quatro milhões de vezes a massa do Sol . TED ما نعلمه سابقاً انه كان اربعة ملايين مرة أكبر من كتلة الشمس في داخل تلك الدائرة
    Pergunto-me se a massa do propelente extra... comparada com a do foguete vazio será pequena demais. Open Subtitles أنا قلق على أن كتلة المادة الدافعة ستكون قليلة بالنسبة لجسم الصاروخ
    A broncoscopia revelou uma massa do tamanho de uma moeda no fundo do pulmão direito. Open Subtitles الشعب الهوائية أظهرت كتلة حجمها يقارب الربع باوند في أسفل رئتك اليمنى
    Precisa que eu pegue a sua diverticulectomia, enquanto remove a massa do garoto, é isso? Open Subtitles تريدينني أن آخذ جراحتكِ لإستئصال الرّثج بينما تزيلين كتلة الصبي, صحيح ؟
    O botão central tem apenas cerca de 20 km de diâmetro, mas tem a massa do nosso sol, uma estrela do tamanho de uma cidade. Open Subtitles القطر من النقطة المركزية حوال 20 كيلو متر فقط، نجم بحجم المدينة ولكن كتلته بحجم كتلة شمسنا.
    Talvez possamos usar o seu computador para calcular a massa do assassino em relação ao cumprimento da sala. Open Subtitles لربما يمكننا إستخدام حاسوبكِ لحساب كتلة جسم القاتل بالنسبة الى طول الغرفة
    O que devemos fazer... Acho que o tema da massa do Higgs... Open Subtitles ـ إذا ماذا يجب أن نفعل ـ ـ ـ ـ أعتقد أن قضية كتلة الهيجز ـ ـ ـ
    O que pode mover a massa do caminho? Open Subtitles ما الذي يجعل الكتله تنهار بشكل جماعي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more