Conseguimos pequenas massas de músculo cardíaco humano, com batimento, e foi fixe, porque queria dizer que, em princípio, isso poderia ser feito. | TED | لقد حصلنا على كتل صغيرة من دقات القلب البشري في الطبق، وكان ذلك رائعًا، لأنها تشير، مبدئياً، أنه بالإمكان إنجاز ذلك |
Apesar de não podermos viver debaixo das ondas, estas vastas massas de água são vitais para a nossa existência. | Open Subtitles | برغم عدم تمكننا ،من العيش تحت الأمواج لكن كتل الماء الضخمة هذه ضرورية لوجودنا لأبعد حدود |
O primeiro super-continente da Terra foi quebrado várias vezes, e lentamente, massas de Terra tomaram formas dos continentes que conhecemos atualmente. | Open Subtitles | القشرة الصخرية التي تكونت تكسرت, عدة مرات ،وببطء كتل الصخر أخذت شكلها مكونة ما نعرفة اليوم بالأرض |
Contra o cálido amanhecer, enormes massas de fumo negro saíam do lugar... | Open Subtitles | "في أحضان الفجر الدافيء "كتل هائلة صاخبة من الدخان كانت تندفع من الحظيرة..." هل أنت تستمتع بوقتك؟ |