"masturbar-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإستمناء
        
    • يستمني
        
    • تستمني
        
    • الاستمناء
        
    • الأستمناء
        
    • استمناء
        
    • العاده السريه
        
    • بالاستمناء
        
    • تقوم بالعادة السرية
        
    • ممارسة العادة السرية
        
    Não fazer nada no local de trabalho equivale a masturbar-se no local de trabalho; é completamente inapropriado. TED فعدم القيام بشيء في العمل يماثل الإستمناء اثناء فترة العمل انه تصرف غير لائق على الإطلاق
    É masturbar-se com uma mulher, em vez de usar a mão. Open Subtitles إنه عباره عن الإستمناء بمرأة بدلاً من يداك
    Olhava, masturbava-se, olhava de novo, e voltava a masturbar-se. Open Subtitles يشاهدها, يستمني عليها يشاهد المزيد ويستمني مرة أخرى
    Vimos um tipo a masturbar-se e fizemos uma detenção civil. Open Subtitles ورأينا ذاك الرجل يستمني , عندها قمنا بأعتقال المواطن
    O senhor passou 25 anos preso, a masturbar-se para uma meia, pensando no dia da sua saída e no que faria àquelas que escaparam. Open Subtitles أنت قضيت 25 عاماً بالسجن. تستمني في جورب, و تفكر في اليوم الذي ستخرج فيه و ما الذي ستفعله للفتيات اللاتي هربن
    Eu sei que é difícil masturbar-se neste país... com um presidente que prega a abstinência para os jovens. Open Subtitles أعلم, إنه صعب ممارسة الاستمناء في هذا البلد بعدما الرئيس وعظ بمنعه عن الأطفال.
    Não pode masturbar-se, só dar uns beijos ocasionais Open Subtitles لا يمكنه الأستمناء,وانه يعرف فقط تجربة التقبيل العادي
    E ela disse que o apanhou a masturbar-se esta manhã. Open Subtitles وقالت إنها اشتعلت استمناء لك هذا الصباح.
    É complicado masturbar-se quando a televisão está alta. Open Subtitles لانه من الصعب فعل العاده السريه بوجود تلفاز يصرخ طوال الوقت
    Talvez ele ande a masturbar-se de mais. Isto é, quando chegas a casa o poço está vazio. Open Subtitles علّه يُكثر من الإستمناء كأنّ تنعدم قدرته الجنسية حين تعودين للمنزل.
    Trabalhei para um tipo que costumava masturbar-se no carro. Open Subtitles عملت لدي هذا الشخص الذي إعتاد على الإستمناء في السيارة
    Porque irias pôr a sala toda a masturbar-se. Open Subtitles لأنك ستدفع كل من بالغرفه إلى الإستمناء
    São a chacota da cidade, com o agente que está sempre a masturbar-se. Open Subtitles إنّهم أضحوكة المدينة مع وكيلهم الذي يستمني
    Desculpa, mas acho que acabei de apanhar o meu irmão a masturbar-se a ver-me ter sexo! Open Subtitles أه أنا أسف إعتقدت أن أخي يستمني بيمنا هو يشاهدني و أنا أمارس الجنس
    Apanharam-no em flagrante a masturbar-se perto da escola, uma semana antes de encontrarem o Ben. Open Subtitles قبضو عليه يستمني خارج مدرسة إبتدائية بأسبوع قبل العثور على بين
    É tudo muito simples quando se tem 20 anos porque apaixonas-te, fazes dinheiro quando a tua namorada posta vídeos a masturbar-se na Internet. Open Subtitles الأمر سهلٌ في أعماركم لأنّك تقع في حبّ فتاة ، وتكسب النقود حينما تقوم برفع فيديوهاتٍ لها وهي تستمني ..
    Filmámo-lo a masturbar-se. Open Subtitles . يارجل , لقد التقطنا فيديو لك وانت تستمني
    Meu, dias antes apanhei-a a masturbar-se Open Subtitles يارجل لقد قبضتها في الصباح وهي تستمني
    Não te preocupes com isso de masturbar-se. Open Subtitles لا تقلق بشأن امر الاستمناء هذا سيمر الأمر بسلام
    Ela começou... a masturbar-se... e disse que me queria dentro dela. Open Subtitles لقد بدأت... فى الاستمناء... واخبرتنى عن مدى شوقها لكى ادخل عضوى بداخلها...
    Pois, ou um T. rex a tentar masturbar-se. Open Subtitles نعم , أو دينصور تي ريكس يحاول الأستمناء
    - Na casa de banho a masturbar-se. Open Subtitles انه في الحمام في حالة استمناء ماذا؟
    Estava a masturbar-se? Open Subtitles هل كنتي تمارسين العاده السريه ؟
    Como se mil homens estivessem a masturbar-se no mesmo lugar. Open Subtitles كأن ألف رجل قاموا بالاستمناء في بقعة واحدة
    Vê-lo usar fio dental ou masturbar-se pode dar-nos a chave. Open Subtitles إن رأيناك مثلاً تنظف نفسك، أو تقوم بالعادة السرية... قد يكون هذا هو المفتاح لواقعك كله
    A não poder dormir porque um viciado de merda estava sempre a masturbar-se. Open Subtitles لم أكن قادر على النوم بسبب الإدمان على ممارسة العادة السرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more