"matámo-lo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قتلناه
        
    • نقتله
        
    Matámo-lo porque, depois de assassinar o Ajay, assassinou o seu nome... Open Subtitles لقد قتلناه لأنه بعد أن قتل أجاى ..فقد قتل اسمه
    Este colar era valioso, para ele. Veio buscá-lo e nós Matámo-lo. Open Subtitles القلاده كانت ثمينه بالنسبة إليه , لقد عاد لأجلها ونحن قتلناه
    Baixem as armas ou Matámo-lo. - Por mim tudo bem... Open Subtitles أخفضوا أسلحتكم وإلا قتلناه هذا جيد بالنسبة لي
    Quando se virou contra nós, não tivemos alternativa. Matámo-lo. Open Subtitles عندما إنقلب الأمر علينا لم يكن هناك خيار لقد قتلناه
    Ou Matámo-lo ou fazemo-lo sócio. Open Subtitles أما أن نقتله أو نتخذة شريكاً لنا
    Não entendo, Matámo-lo no último ataque. Open Subtitles لا أفهم ذلك ، لقد قتلناه في آخر حمله
    Matámo-lo porque alguém tem que dizer "Chega!". Open Subtitles لقد قتلناه لأنه كان لابد لأحد أن يقول "كفى" نحن نريد العدل والإنصاف
    -Xerife nós Matámo-lo. -Calma. Open Subtitles ـ أيها الشريف (ميكر)، لقد قتلناه ـ اهدأ، اهدأ، ستكون بخير؟
    Meu Deus, Matámo-lo. Open Subtitles يا إلهي، لقد قتلناه
    Matámo-lo, está morto. Open Subtitles لا.. لا لقد قتلناه ، إنه ميت
    Meu Deus. Matámo-lo. Open Subtitles يا للهول لقد قتلناه
    Temudgin! Nós colocamos o nosso Khan aos seus pés. Ele tentou fugir mas nós Matámo-lo. Open Subtitles (تيموجين)، نلقي خاننا عند قدميكَ، حاول الفرار ولكنّا قتلناه
    Matámo-lo. Open Subtitles -فات الأوان، قتلناه
    Mas nós Matámo-lo. Os talibãs disseram que o matámos. Open Subtitles لكننا قتلناه قالت (طالبان) أننا قتلناه
    Matámo-lo. Open Subtitles لقد قتلناه.
    Nós Matámo-lo. Open Subtitles نحن قتلناه
    - Nós Matámo-lo. Open Subtitles لقد قتلناه
    E nós Matámo-lo. Open Subtitles وقد قتلناه
    Matámo-lo. Open Subtitles لقد قتلناه
    Se eles não pagarem nós Matámo-lo. Open Subtitles إذا هم لا يدفعون... ... نقتله.
    Se o fizermos Matámo-lo. Open Subtitles ليس من دون أن نقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more