"matéria que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المواد التي
        
    • المادة التي
        
    Quando os cientistas, nos anos 30, mediram o movimento de grupos de galáxias e pesaram a quantidade de matéria que elas continham, ficaram surpreendidos. TED عندما قاس العلماء لأول مرة حركة مجموعة من المجرات في الثلاثينات وحسبوا وزن المواد التي تحتوي عليها، تفاجئوا بالنتيجة.
    Primeiro alguém sugeriu: "E se a estrela fosse muito jovem "e ainda tivesse ao redor a nuvem de matéria que a formou"? TED أولاً، قال أحدهم: أتعلمون، ماذا إذا كان هذا النجم حديث النشإ وما زالت تحيط به سحابة من المواد التي نشأ منها.
    Em consequência disso, a matéria que compõe as estrelas divide-se em bocados minúsculos. TED ونتيجة لذلك، فإن المواد التي تُصنع منها النجوم ستتحطم إلى أجزاء صغيرة.
    Talvez venhamos a encontrar novas formas exóticas de matéria que nos forcem a rever as leis da termodinâmica. TED ربما سنعثر على أشكال غريبة جديدة من المادة التي ستجبرنا على إعادة النظر في قوانين الديناميكا الحرارية.
    Não estava preocupada com a matéria que ia ensinar porque estava bem preparada, e ia ensinar o que gosto de ensinar. TED لم أكن قلقة من المادة التي سألقيها لأني كنت مستعدة جيدًا، وكنت سأدرِّس ما أحب تدريسه.
    E eles irão concluir que o universo é estático e imutável e povoado por um único oásis central de matéria que eles habitam - uma imagem do cosmos que nós definitivamente sabemos estar errada. TED وسوف يخلصون الى ان الكون ساكن ولا يتغير ويمتلئ بواحة مركزية وحيدة من المادة التي تسكن صورة من الاكوان التي بالتأكيد نعلم انه خطأ
    Diz que sabe que sou um advogado incrível, que revelei dominar a matéria que ele ensina e que sou um estudante da lei notável. Open Subtitles انه يقول انه يعرف انني محامي رائع واني اظهرت تمكن من المواد التي درسها لي وهذا كل ما يهمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more