matamos todos aqueles que encontramos, mas a situação tem-se agravado. | Open Subtitles | نحن نقتل كلما نجد منهم لكن الامور تزداد سوء |
É a única ocasião em que nos matamos por piedade | Open Subtitles | إنها الوقت الوحيد الذي نقتل أحد منا بدافع الشفقة |
Nós, o clã Hattori, só matamos o inimigo depois capturado. | Open Subtitles | نحن عشيرة هاتوري نختار ألا نقتل عدونا بعد أسره |
Temos 2,5 milhões dela. Mas matamos um dos homens dela. | Open Subtitles | لقد حصلنا على 2.5 منها لكن قتلنا أحد رجالها. |
- O número pode aumentar rapidamente. - Primeiro matamos esta criatura. | Open Subtitles | ـ وقد يزداد عددهم بسرعة كبيرة ـ سنقتل الأب أولا |
No meu País, quando caçamos um Urso... não o matamos ali mesmo, damos-lhe a oportunidade de escapar. | Open Subtitles | في بلادي عندما نصطاد دب لا نقتله في الحال بل نعطيه فرصه للهرب |
Causamos um ataque cardíaco e matamos o músculo sobressalente. | Open Subtitles | كي نقتل النسيج الإضافيّ تريدُ إصابتي بنوبةٍ قلبيّة؟ |
Quase matamos outro agente. Tu tiveste a tua primeira mamada. | Open Subtitles | كدنا أن نقتل مراقب آخر، وأنت حضيت مداعبتك الأولى |
matamos a concorrência e ficamos com os outros produtos com desconto. | Open Subtitles | نقتل المنافسة ونحصل على منتجاتهم الأخرى بسعر مخفض لقيمة السوق |
matamos milhares de pessoas para lhes impor um sistema mau. | Open Subtitles | نحن نقتل الآلاف من الناس .لفرض نظام سيء عليهم |
A ideia de uma zombie que trabalha para a polícia e que te odeia, descobrir que matamos zombies não te preocupa nada? | Open Subtitles | إذاً فكرة أن الزومبي التي ،تعمل لصالح الشرطة و تكرهك قد اكتشفت أننا نقتل الزومبي لا تحتاج القلق الجدي حيالها؟ |
Forças especiais soviéticas. Em batalha matamos os nossos próprios feridos. | Open Subtitles | من القوات الخاصة السوفييتية إننا نقتل جرحانا في المعارك. |
São coisas pelas quais nos matamos uns aos outros aqui à superfície. | TED | إنها أمورٌ، حرفيًا، نقتل بعضنا بعضًا من أجل الاستيلاء عليها هنا، في عالم ما فوق السطح. |
O cara mata a garota. Nós o matamos, pois tentou nos matar. | Open Subtitles | الرجل قتل البنت ونحن قتلنا الرجل لانه كان سيقتلنا |
Neste filme só matamos 48 pessoas. No último matámos 119. | Open Subtitles | ونقتل في هذا الفيلم عدداً أقل من الناس، قتلنا في هذا الفيلم فقط 48 شخصاً، بينما قتلنا في الفيلم الأخير 119 شخصاً |
Vejamos, matamos um na torre e um aqui fora... e um no carro. | Open Subtitles | دعنا نرى نحن.. نحن قتلنا واحدا في برج الراديو, وواحدا في الخارج هناك. |
Nós matamos-te. Se não falares, matamos o bando inteiro. | Open Subtitles | سنقتلك ان لم تقل شيئاً, سنقتل العصابة كلها |
O Livro diz que o matamos como se mata um vampiro, com uma estaca. | Open Subtitles | الكتاب يقول بأن نقتله بالوتد كما لو كان، مصاص دماء |
Onde o matamos, o sexo, ...e se explodiu ou foi calcificado. | Open Subtitles | إين قتلناه, فى الجنس, وما إذا كانت تفجرت أو تحجرت. |
Bem, tudo o que posso dizer é, se os matamos, eles devem ter sido maus rapazes. | Open Subtitles | حسنا ، كل ما يمكنني قوله هو أننا إذا قتلناهم, لا بد أنهم كانوا أشرارا |
Para cada civil que matamos, ganhamos 40 inimigos. | Open Subtitles | مُقابل كل مدني نقوم بقتله فنحن نكتسب 40 عدو |
Pergunto porque não os matamos a todos. Não faria diferença. | Open Subtitles | قلت لك ماذا, لماذا نحن لا نقتلهم جميعا ؟ |
Somos caçadores de baleias. Não fugimos delas, nós as matamos. | Open Subtitles | ونحن لسنا إلا صيادو حيتان، ولا نجزع من الحيتان بل نقتلها |
Nós matamos as bactérias com os antibióticos tradicionais e isso seleciona as mutações resistentes. | TED | حاليا نقضي على البكتيريا باستخدام المضاد الحيوي التقليدي وذلك ينتقي بديل مقاوم |
De onde venho, matamos pessoas, por nos olharem de forma estranha. | Open Subtitles | من حيث جئت نحن نَقْتلُ الناسَ من أجل نظرة سخرية |
Mas agora, depois de o matarmos, matamos a loirinha também. | Open Subtitles | ولكن الآن، بعد أن نقتلك سوف نقتل تلك الشقراء أيضاً. |
Quando matamos, matamos por alguma razão. | Open Subtitles | عِندما نقتُل، نقتلُ لسبَب، ماشي؟ |
É a mulher que pretensamente matamos. | Open Subtitles | تلك هي المرأة التي يدعون أننا قتلناها |
dentro de seis meses matamos a todos e depois ficamos livres! | Open Subtitles | موريلي، سنلتقي في روما ..بعد ستة أشهر، سنقتلهم جميعاً ثم سينجو الأخوان بادالامنتي |