"matarão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيقتلون
        
    • يقتلوا
        
    • يقتلونكم
        
    • سيقتلونك
        
    • سوف يقتلون
        
    • فسيقتلون
        
    • وسيقتلون
        
    Dizem que matarão um refém por hora até as exigências serem cumpridas. Open Subtitles يقولون أنهم سيقتلون ضحية كل ساعة لو لم يتم تنفيذ مطالبهم
    Acredito que matarão qualquer pessoa, se isso for de interesse para o projecto. Open Subtitles أعتقد أنهم سيقتلون أي شخص إذا هو في مصلحة العمل.
    Eles matarão todos na rua Wolnak se for preciso... Open Subtitles سيقتلون كل شخص على شارع وولناك إذا احتاجو إلى ذلك
    Não pagarão a recompensa e matarão a tripulação. Open Subtitles تم خطفها منذ ايام و كانوا يريدون فدية او يقتلوا الطاقم
    Se eu gritar, eles vão cair sobre voces, e matarão a todos! Open Subtitles عند صرختى الأولى ، سوف يسقطون عليكم و يقتلونكم
    Se atirar em mim, com certeza eles o matarão. Open Subtitles إذا اطلقت النار علي ، فإنهم بالتأكيد سيقتلونك
    Vem... criança humana! Da próxima vez eles matarão todos na minha escola! Open Subtitles ،فلترحلي أيتها الطفلة البشريّة في المرة القادمة، سوف يقتلون الجميع في مدرستي
    Tecnicamente, eles só me querem matar a mim, mas matarão quem quer que esteja comigo. Open Subtitles تقنياً، هم يريدون قتلي فقط، لكنهم سيقتلون من يكون في الغرفة أيضاً
    Dizem que matarão a filha da minha irmã, se eu não lutar. Open Subtitles قالوا بأنّهم سيقتلون ابنة أختي إذا لم أقاتل
    - Não festeje já. Se isto não é um caso de crime passional, elas matarão novamente. Open Subtitles لا تفتح الشامبانيا بعد اذا هذا ليس جريمة لمرة واحدة من العاطفة أنهم سيقتلون مجددا
    Não sei. Mas, eles matarão para o manter em segredo. Open Subtitles لا أدري، لكنهم سيقتلون ليحافظوا على سريته
    Eles matarão o Pequeno Jake. Open Subtitles بكل تأكيد سيقتلون جيكوب الصغير
    Querem a sua arma. - matarão todos? Open Subtitles يريدون سلاحهم سيقتلون كل هؤلاء الناس ؟
    Tu sabes que matarão o teu filho se o encontrarem. Open Subtitles تعلمين أنهم سيقتلون ابنك اذا وجدوه
    Já mataram o teu amigo... e matarão todos que os que estão na casa... por que lixaram todo o plano que os trouxe cá. Open Subtitles على اية حال هم اطلقوا النار على صديقك وهم سيقتلون كل شخص في هذا البيت... لان القضية التي جاؤوا الي هنا من اجلها هي نحن
    Não, se os provocarmos agora, eles matarão toda a gente. Open Subtitles كلا، إن اغضبناهم الأن، سيقتلون الجميع.
    Não, mesmo se pudesse erguê-los, não matarão a Besta Eterna. Open Subtitles لا , حتى لو أستطعت تربيتهم فهم لن يقتلوا الوحش الأبدي
    Se algo acontecer comigo, eles matarão todos vocês. Open Subtitles إذا وقع لي أي مكروه، فسوف يقتلونكم جميعاً!
    Ou talvez te matarão, para ver se ressuscitas. Open Subtitles أو ربما سيقتلونك ، ليتأكدو إذ يمكنك العودة للحياة
    Sra. Pearl, o grupo que tem o seu marido, deu um prazo de 24 horas para os Estados Unidos acederem aos seus pedidos, ou então, dizem que matarão o seu marido Daniel. Open Subtitles سيدة بيرل , الجماعة التي تحتجز زوجك امهلت الولايات المتحدة 24 ساعة حتى تلبي مطالبها او انهم سوف يقتلون زوجك دانييل
    Se eles a mataram, matarão quem tiverem de matar para chegar até mim. Open Subtitles إن قاموا بقتلها، فسيقتلون أي شخص للوصول إليّ
    Eles estão aqui para me capturar e matarão quem estiver no caminho. Open Subtitles وقد جاءوا للقبض عليّ وسيقتلون من يعترضهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more