"matar toda a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقتل كل
        
    • قتل كل
        
    Está a matar toda a gente que esteve junto dele durante os velhos tempos. Open Subtitles انه يقتل كل شخص كان قريباً منه منذ تلك الأيام الجميلة
    Está a matar toda a gente. Vai-te matar. Open Subtitles انه يقتل كل شخص انه سيقتلك
    Todas as noites, está a matar toda a gente. Open Subtitles كل ليلة انه يقتل كل شخص
    Vão matar toda a gente, incluindo os nossos homens? Open Subtitles أتعني قتل كل من فالموقع بما فيهم عملائنا
    Demonstrou sabiamente que podemos atrair os mosquitos ao local onde eles vão habitualmente para colher sangue para apanharem uma dose de esterilizadores ou de inseticida e levá-los para o seu "habitat" de reprodução para matar toda a progenitura. TED وقد أثبت بذكاء أنه بإمكانك حمل البعوض على الذهاب إلى مكان يعتاد الذهاب إليه للحصول على الدم لالتقاط جرعة من المعقمات أو المبيدات الحشرية، ونقلها إلى مواطن تكاثرهم مما يتسبب في قتل كل ذريتهم.
    Sei que estás a descarregar as frustrações, mas podias não matar toda a gente nesta aldeia antes de acabarmos o desafio? Open Subtitles أعرف أنك تنفسين عن غضبك أو ما شابه ذلك، ولكن هل يمكنك عدم قتل كل سكان هذه القرية قبل أن ننتهي من البحث؟
    Nas notícias locais... uma tragédia ocorreu nas gravações do Dave Endochrine Show... onde o Joker usou o seu gás de sorriso mortal... para matar toda a plateia. Open Subtitles في حين آخر، حدثت مأساة اليوم أثناء تسجيل برنامج (ديف إندوكرين)... عندما استخدم (الجوكر) غاز الضحك... القاتل كي يقتل كل المشاهدين هُناك.
    Essas coisas chegaram e atacaram a festa. Começaram a matar toda a gente. Open Subtitles وصلت تلك الاشياء وبدأت فى قتل كل شخص
    Sabes, não podes matar toda a gente em que não confias. Open Subtitles هل تعلم ؟ لا يمكنك قتل كل من لا تثق به
    Quer matar toda a gente? Open Subtitles أتريد قتل كل الناس ؟
    - É o que está a matar toda a gente, certo? Open Subtitles هو الذي قتل كل غلمانه؟
    De acodo com a Yewll, existe uma arma a bordo que pode matar toda a humanidade do planeta, ou todos os Votan, dependendo de como se a utiliza. Open Subtitles وفقًا لكلام "يوول" كان هناك سلاح على متنها يمكنه قتل كل البشر على هذا الكوكب أو كل الفوتان هذا يعتمد على كيفية إستخدامه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more