Como pedir àqueles que estavam a lutar e a matarem-se uns aos outros para se juntarem e correrem uns ao lado dos outros? | TED | كيف تطلب من هؤلاء الذين كانو يتقاتلون و يقتلون بعضهم البعض أن يشتملوا و يركضوا بجانب بعضهم الآخر؟ |
Em breve, assisti a rapazes como eles a matarem-se uns aos outros, em conflitos entre grupos rivais. | TED | بعدها بقليل شهدت فتيانًا يقتلون بعضهم البعض في صراعات بين المجموعات المتناحرة. |
Uma cambada de esfomeados e miúdos com frio, a matarem-se uns aos outros para que as pessoas ricas possam continuar ricas. | Open Subtitles | بعض من الأولاد الجوعى .. المُتجمدين يقتلون بعضهم البعض لكي يظل الأغنياء .. |
É barbárie! O que fazem é matarem-se uns aos outros. | Open Subtitles | انه عمليا" جميع الناس عملهم هو قتل بعضهم البعض |
Como podemos negociar com estas pessoas quando tudo o que querem fazer é matarem-se uns aos outros? | Open Subtitles | كيف نتفاوض مع هؤلاء الأشخاص بينما كل ما يريدونه هو قتل بعضهم البعض |
Pensávamos, que talvez adquirissem outros hábitos, ou ficarem stressados ou até matarem-se uns aos outros, mas não o fizeram. | Open Subtitles | كنا نعتقد، ربّما سيشكلون عادات مختلفة. أو يصابوا بالاكتئاب أو حتى يقتلوا بعضهم البعض، و.. لكنهم لم يفعلوا. |
matarem-se uns aos outros por poder ou pela terra. | Open Subtitles | الرجال يقتلون بعضهم البعض للسلطة أو الأرض |
Mas, conseguia ouvi-los a matarem-se uns aos outros. | Open Subtitles | و لكن كان بوسعي سماعهم يقتلون بعضهم البعض |
"São apenas pretos a matarem-se uns aos outros." | Open Subtitles | . بعض الرجال يقتلون بعضهم البعض |
Obrigou-os a matarem-se uns aos outros! | Open Subtitles | -لقد جعلهم يقتلون بعضهم البعض |
Há centenas de anos atrás, as mulheres ficaram fartas e cansadas de ver os homens partirem para a guerra e matarem-se uns aos outros, então tomaram conta. | Open Subtitles | لمئات السنين مضت اصيبت النساء بالسقم و التعب من مشاهدة رجال يذهبون للحرب و قتل بعضهم البعض لذلك سسطرت النساء على مقاليد الأمور. |
Porque estão todos demasiado ocupados a matarem-se uns aos outros. | Open Subtitles | لأن الجميع مشغول جدا قتل بعضهم البعض. |
É melhor do que matarem-se uns aos outros sem razão, não? | Open Subtitles | أفضل من قتل بعضهم البعض دون سبب، لا؟ |