"materiais nucleares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مواد نووية
        
    • المواد النووية
        
    materiais nucleares ROUBADOS EM BASE RUSSA Open Subtitles سرقة مواد نووية من قاعدة روسية قائمة الأعمال
    Sim, claro, não há crise. São só materiais nucleares à solta. Open Subtitles نعم، بالتأكيد، ليس بالأمر الكبير إنها مجرد مواد نووية غير مسيطر عليها
    Um comboio não programado com materiais nucleares acabou de sair da INRO há 15 minutos. Open Subtitles قافله غير مجدول لها تنقل مواد نووية غادرت مبنى المنظمة قبل 15 دقيقة
    Os materiais nucleares estão em solo americano? Open Subtitles هل المواد النووية على أرض الولايات المتحدة؟
    E continuamos a não ter os materiais nucleares. Open Subtitles وحالياً، لاتزال المواد النووية غير مؤمّنة
    Lida com os assuntos pessoais depois de assegurarmos os materiais nucleares. Open Subtitles حالياً، سوف أعود بكِ إلى وحدة مكافحة الإرهاب يمكننا التعامل مع مشاكلنا الشخصية بعد تأمين المواد النووية
    Não havia materiais nucleares na carrinha. Open Subtitles لم يكن هناك أي مواد نووية في الشاحنة
    Não quando se lida com materiais nucleares. Open Subtitles -ليس عندما تتعامل مع مواد نووية
    Num acto de boa-fé, o Vladimir já começou a ligar aos seus contactos, a perguntar pelos materiais nucleares. Open Subtitles كفعل عن حسن النية، بدأ (فلاديمير) بالفعل بالاتصال بمعارفه مستفسراً حول المواد النووية
    Os russos levaram-no. Os que têm os materiais nucleares. Open Subtitles -{\an3\pos(330,268)}أخذه الروسيين، الذين لديهم المواد النووية
    Wallace administrava um programa confidencial no Departamento de Energia, que fazia a segurança de materiais nucleares, em áreas críticas. Open Subtitles (والاس) كان يدير برنامج سري خارج وزارة الطاقة، لتأمين المواد النووية المهربة في المناطق الهامة.
    O Brant aceitou-me no seu círculo de amigos, mas não disse onde estão os materiais nucleares. Open Subtitles قام (برانت) بضمّي لحاشيته، لكنّه لم يفشي بمكان المواد النووية حتّي الآن
    Porque em 1991, o ano em que Jasmine nasceu e em que a União Soviética caiu, estas duas nações envolveram-se num projeto que hoje parece genuinamente incrível no sentido verdadeiro desta palavra, no qual os EUA mandaram dinheiro aos russos quando estes precisavam, para manter em segurança os materiais nucleares dispersos e para empregar cientistas nucleares desempregados. TED لأنه في عام 1991، وهو العام الذي ولدت فيه (ياسمين) وسقط فيه الاتحاد السوفياتي، اشتركت هاتين الدولتين في مشروع و الذي حقاً لا يصدق في وقتنا الحالي بالمعنى الحقيقي للكلمة، وهو أن الولايات المتحدة أرسلت نقوداً للروس عندما احتاجوا ليها، لتأمين المواد النووية السائبة وتوظيف العلماء النوويين العاطلين عن العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more