| O instinto maternal é irracional, mas não tem de ser errado. | Open Subtitles | غريزة الأمومة دائماً غير عقلانية لا يعني هذا أنها خاطئة |
| Eu sabia que, com a mãe, não haveria problema, graças ao instinto maternal. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه لا يوجد مشكلة بالنسبة للأم والحمد الله على وجود غريزة الأمومة |
| Tanta preocupação maternal insistente devia inspirar pena. | Open Subtitles | . هذا القلق الأمومي . حسناً ، هذا يجب أن يحرك الشفقة |
| Primeiro, eu não era a pessoa mais maternal na altura. | TED | لم تكن لدي مشاعر أمومة كبيرة في ذلك الوقت. |
| Quero dever-lhe toda a minha felicidade Pela ternura maternal. | Open Subtitles | يجب أن أدين بكل السعادة إلى الرقة الأمومية. |
| Quero dizer, ela não é bem do tipo maternal. | Open Subtitles | أعني ، هي ليست بالضبط النوع الذي يصلح كأم |
| O suicídio, contudo, não é muito maternal da minha parte. | Open Subtitles | "الانتحار رغم ذلك، ليس فعلًا أموميًّا يليق أن أفعله" |
| Vês, é aquele instinto maternal a vir ao de cima outra vez. | Open Subtitles | أرأيت ، هذهِ غريزة الأمومة تظهر مرّة أخرى. |
| Mas há mães que não se aproveitam dessa inovação maternal. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الأمهات لا تستغل إبداع الأمومة |
| Tu deixaste o teu instinto maternal afetar-te e quase mataste duas pessoas. | Open Subtitles | سمحتِ لغريزة الأمومة لديكِ بالقضاء على أفضل ما بكِ و كدتِ تقتلين اثنين |
| Volte aos que a ajudaram a ter êxito a nível pessoal e maternal: | Open Subtitles | عودي لمن ساعدك على النجاح على الصعيدين الشخصي و الأمومي |
| Sou muito boa com culpa maternal. | Open Subtitles | الذنب الأمومي هو أفضل ما يمكنني فعله |
| Os alelos extra vieram do ADN maternal. | Open Subtitles | alleles الإضافي يَجيءُ مِنْ دي إن أي الأمومي. |
| Só ficou obcecada com a ideia. Não tem qualquer instinto maternal. | Open Subtitles | إنّها مُتعلّقة بفكرة تملّكه فحسب وليس في قلبها ذرّة من أمومة |
| Eu não tenho um osso maternal no meu corpo. | Open Subtitles | لا توجد لدي عظمة أمومة واحدة في جسدي |
| Para uma fêmea e seu filhote a longa espera é uma época de afeição maternal e perigosa para os filhotes. | Open Subtitles | للأنثى وطفلها هو وقت الإنتظار الطويل كلتا المودّة الأمومية والاخطار المعرض لها الأشبال. |
| Esse instinto maternal é impressionante. | Open Subtitles | حسناً، إنّ غريزتكِ الأمومية من الأمور الرائعة |
| Entretanto, entra em contacto com todos os que te viram em toda a tua glória maternal. | Open Subtitles | في تلك الأثناء , عليكِ الاتصال بالجميع الذين شهدوا عظمتكِ كأم |
| O Luke disse que eu não era do "tipo maternal". | Open Subtitles | لوك قال انني لست من النوع الذي يصلح كأم |
| "Querida Nadia, lamento ter morto o teu namorado, "mas foi a decisão mais maternal. | Open Subtitles | "عزيزتي (ناديا)، آسفة لقتل خليلك، لكنّه كان فعلًا أموميًّا" |
| A mãe não conseguirá ficar afastada por muito tempo. Instinto maternal. | Open Subtitles | الأم لن تكون قادرة عن الإبتعاد كثيراً إنها غريزة الأم. |
| Pouco subtilmente, ela pediu-me para deixar de ser tão maternal. | Open Subtitles | انها ملحة للغاية طلبت مني التوقف عن أمومتي معه |
| Uma presença maternal bastante impressionante. | Open Subtitles | يا له من حضور أمومي مرحب به |
| Quero dizer, preocupares-te com ele, oferecer-lhe comida, é muito maternal. | Open Subtitles | أقصد, قلقك عليه, و عرضك الطعام عليه إنه أمر متعلق بالأمومة تماماً |
| Sempre te vi como tipo maternal. | Open Subtitles | لطالما رأيتك من النوع الامومى |