"maternal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأمومة
        
    • الأمومي
        
    • أمومة
        
    • الأمومية
        
    • كأم
        
    • أموميًّا
        
    • غريزة
        
    • أمومتي
        
    • أمومي
        
    • بالأمومة
        
    • الامومى
        
    O instinto maternal é irracional, mas não tem de ser errado. Open Subtitles غريزة الأمومة دائماً غير عقلانية لا يعني هذا أنها خاطئة
    Eu sabia que, com a mãe, não haveria problema, graças ao instinto maternal. Open Subtitles كنت أعلم أنه لا يوجد مشكلة بالنسبة للأم والحمد الله على وجود غريزة الأمومة
    Tanta preocupação maternal insistente devia inspirar pena. Open Subtitles . هذا القلق الأمومي . حسناً ، هذا يجب أن يحرك الشفقة
    Primeiro, eu não era a pessoa mais maternal na altura. TED لم تكن لدي مشاعر أمومة كبيرة في ذلك الوقت.
    Quero dever-lhe toda a minha felicidade Pela ternura maternal. Open Subtitles يجب أن أدين بكل السعادة إلى الرقة الأمومية.
    Quero dizer, ela não é bem do tipo maternal. Open Subtitles أعني ، هي ليست بالضبط النوع الذي يصلح كأم
    O suicídio, contudo, não é muito maternal da minha parte. Open Subtitles "الانتحار رغم ذلك، ليس فعلًا أموميًّا يليق أن أفعله"
    Vês, é aquele instinto maternal a vir ao de cima outra vez. Open Subtitles أرأيت ، هذهِ غريزة الأمومة تظهر مرّة أخرى.
    Mas há mães que não se aproveitam dessa inovação maternal. Open Subtitles لكن هناك بعض الأمهات لا تستغل إبداع الأمومة
    Tu deixaste o teu instinto maternal afetar-te e quase mataste duas pessoas. Open Subtitles سمحتِ لغريزة الأمومة لديكِ بالقضاء على أفضل ما بكِ و كدتِ تقتلين اثنين
    Volte aos que a ajudaram a ter êxito a nível pessoal e maternal: Open Subtitles عودي لمن ساعدك على النجاح على الصعيدين الشخصي و الأمومي
    Sou muito boa com culpa maternal. Open Subtitles الذنب الأمومي هو أفضل ما يمكنني فعله
    Os alelos extra vieram do ADN maternal. Open Subtitles alleles الإضافي يَجيءُ مِنْ دي إن أي الأمومي.
    Só ficou obcecada com a ideia. Não tem qualquer instinto maternal. Open Subtitles إنّها مُتعلّقة بفكرة تملّكه فحسب وليس في قلبها ذرّة من أمومة
    Eu não tenho um osso maternal no meu corpo. Open Subtitles لا توجد لدي عظمة أمومة واحدة في جسدي
    Para uma fêmea e seu filhote a longa espera é uma época de afeição maternal e perigosa para os filhotes. Open Subtitles للأنثى وطفلها هو وقت الإنتظار الطويل كلتا المودّة الأمومية والاخطار المعرض لها الأشبال.
    Esse instinto maternal é impressionante. Open Subtitles حسناً، إنّ غريزتكِ الأمومية من الأمور الرائعة
    Entretanto, entra em contacto com todos os que te viram em toda a tua glória maternal. Open Subtitles في تلك الأثناء , عليكِ الاتصال بالجميع الذين شهدوا عظمتكِ كأم
    O Luke disse que eu não era do "tipo maternal". Open Subtitles لوك قال انني لست من النوع الذي يصلح كأم
    "Querida Nadia, lamento ter morto o teu namorado, "mas foi a decisão mais maternal. Open Subtitles "عزيزتي (ناديا)، آسفة لقتل خليلك، لكنّه كان فعلًا أموميًّا"
    A mãe não conseguirá ficar afastada por muito tempo. Instinto maternal. Open Subtitles الأم لن تكون قادرة عن الإبتعاد كثيراً إنها غريزة الأم.
    Pouco subtilmente, ela pediu-me para deixar de ser tão maternal. Open Subtitles انها ملحة للغاية طلبت مني التوقف عن أمومتي معه
    Uma presença maternal bastante impressionante. Open Subtitles يا له من حضور أمومي مرحب به
    Quero dizer, preocupares-te com ele, oferecer-lhe comida, é muito maternal. Open Subtitles أقصد, قلقك عليه, و عرضك الطعام عليه إنه أمر متعلق بالأمومة تماماً
    Sempre te vi como tipo maternal. Open Subtitles لطالما رأيتك من النوع الامومى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more