"matou o marido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قتلت زوجها
        
    • تقتل زوجها
        
    • قتل الزوج
        
    • قتل زوجها
        
    • قتلَت زوجها
        
    Aquele diabinho traz malícia onde quer que vá. matou o marido. Open Subtitles هذه الشيطانة الصغيرة تفسد الأمور أينما تذهب، لقد قتلت زوجها
    existiu mesmo uma mulher que matou o marido, nesta casa? Open Subtitles هل هناك أمرأة فعلا قتلت زوجها فى هذا المنزل
    Pensas que a Evelyn matou o marido no mar, e depois o arrastou para o reservatório para parecer um acidente? Open Subtitles تعتقد بأن إفيلن قتلت زوجها ،فيالمحيط... ثمّ سحبته إلى خزان المياه ... حتى يبدو لمن يكتشفه بأنه حادث؟
    Também sabia que ela não matou o marido. Open Subtitles أنتَ أيضاً تعلم أنها لم تقتل زوجها يا سيدي.
    Shaw, a pergunta é que se a Vanessa não matou o marido, quem o matou e qual a relação com o perigo que ela corre? Open Subtitles سيدة شو السؤال المطروح إذا فانيسا لم تقتل زوجها من فعل ذلك ؟
    Um matou o marido, mas o outro tinha de tratar da mulher. Sabemos porquê? Open Subtitles أحدهم قتل الزوج ، لكن الأخر إعتنى بالزوجة أتعرفون لماذا ؟
    Ele já matou o marido dela. Quer que a sua menina se magoe? Open Subtitles لقد قتل زوجها بالفعل هل ترغب في ان تتأذي ابنتك الصغيرة؟
    Sei que ela matou o marido. Sinto-o. Open Subtitles أنا موقن بأنّها قتلَت زوجها أحسّ بذلك
    Beroldy matou o marido, não deverá aparecer mais em público. Open Subtitles لو كانت مدام برودلى قتلت زوجها حقا ٍ فلن تستطيع الظهور والدفاع
    Acredita-se que matou o marido e a amante. Open Subtitles يُعتقد أنها قتلت زوجها والمرأة التي كان يخونها معها
    A Lisa Hoffman não era uma criminosa, ou seja, se ela matou o marido há 15 anos, ela deve ter deixado evidências. Open Subtitles ليسا هوفمان ليست مجرمة محترفة ما يعني أنها لو قتلت زوجها 15 سنة مضت فربما تكون تركت خلفها دليلا
    matou o marido e o advogado! Open Subtitles تحركوا قتلت زوجها أولا ثم قتلت المحامي
    Estás a dizer que a Grace... matou o marido, tomou um duche e depois matou o Ron? Open Subtitles إذاً تقولين أن " غريس " قتلت زوجها وأخذت حماماً ثم أطلقت النار على " رون " ؟
    Uma mulher tua paciente, matou o marido. Open Subtitles أمرأة كنتَ تعالجها قد قتلت زوجها
    Ainda aposto que a Vanessa matou o marido. Open Subtitles رهاني لازال على فانيسا بأنها قتلت زوجها
    A Vanessa disse-me que não matou o marido. Open Subtitles فانيسا أخبرتني بأنها لم تقتل زوجها
    A Himali Singh não matou o marido. Open Subtitles هامالي سينغ لم تقتل زوجها
    Não, ela está a esconder alguma coisa, mas, não matou o marido. Open Subtitles -لا، إنها تخفي شيئاً ما لكنها لم تقتل زوجها .
    Israel Keyes sequestrou um casal à mão armada, colocou-os num carro, levou-os para um local remoto, e matou o marido à frente da mulher. Open Subtitles إزرائيل كيز إختطف زوجا و زوجته بتهديد السلاح وضعهما بسيارة و أخذهما لمكان ناءٍ و من ثم قتل الزوج أمام الزوجة
    matou o marido e tentou salvar a esposa? Open Subtitles قتل الزوج وحاول أن ينقذ الزوجة؟
    Sem ofensa, mas és pouco mais famoso do que a minha cliente que matou o marido. Open Subtitles بدون اهانة, ولكنك مشهور قدر الرجل الذي قتل زوجها
    Sim, o namorado dela matou o marido. Open Subtitles ـ نعم عشيقها ، قتل زوجها ، ما الجديد في ذلك؟
    Sei que ela matou o marido. Sinto-o. Open Subtitles "أنا موقن بأنّها قتلَت زوجها أحسّ بذلك"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more