"matou um dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قتل أحد
        
    • قتل واحد
        
    • قتلت أحد
        
    • بقتل أحد
        
    • وقتل أحد
        
    Uma habilidade. Ele matou um dos instrutores por engano. Open Subtitles لقد قتل أحد المدربين عن طريق الخطأ وأصابه ذلك بالذعر
    A mesma arma que matou os teu meninos, matou um dos meus informadores. Open Subtitles نفس السلاح الذي قتل فتيتُكِ هنا قتل أحد مُخبريّ
    - Como? - Um humano escapuliu-se de um grupo, e matou um dos nossos guardas. Open Subtitles تسلل بشري من مجموعة سياحة و قتل أحد حرّاسنا
    - matou um dos nossos, vai pagar. Open Subtitles هو فقط الذي قتل واحد من جماعتنا، إذا عليه تقع اللائمة.
    Por que matou um dos seus camaradas por minha causa? Open Subtitles لماذا قتلت أحد رفاقك من أجل؟
    Sr. Presidente, após a explosão, ele matou um dos meus homens para facilitar a sua própria fuga. Open Subtitles سيدي الرئيس، بعد الانفجار قام بقتل أحد رجالي لتأمين هروبه
    Concentre-se em encontrar quem puxou o gatilho e matou um dos nossos polícias nas ruas. Open Subtitles ركز علي إيجاد الشخص الذي ضغط علي الزناد، وقتل أحد رجالنـا بالشارع.
    Ele matou um dos assaltantes durante o tiroteio, e temos o outro sob custódia, e esperamos ter mais informações brevemente. Open Subtitles لقد قتل أحد اللصّين في تبادل لإطلاق النار. لدينا الآخر في الحجز، ونتوقع أن نحصل على بعض المعلومات قريباً.
    Ele matou um dos assaltantes durante o tiroteio, e temos o outro sob custódia, e esperamos ter mais informações brevemente. Open Subtitles لقد قتل أحد اللصّين في تبادل لإطلاق النار. لدينا الآخر في الحجز، ونتوقع أن نحصل على بعض المعلومات قريباً.
    matou um dos nossos amigos. Está perto. Não vamos deixá-lo fugir. Open Subtitles لقد قتل أحد أصدقائنا، وهو قريب ولن نُفلته.
    Xerife, sei que ele matou um dos seus e percebo isso. Open Subtitles أيها المأمور، أنا أعلم أن هذا الشخص قد قتل أحد عناصركَ.
    O sangue que ele seguiu era de um homem que matou um dos meus sargentos. Open Subtitles الدم الذي تبعه يعودُ إلى رجل. الذي قتل أحد النقباء لدي اليوم.
    Ele matou um dos reféns. Avançamos. Open Subtitles لقد قتل أحد الرهائن علينا التحرك
    Está a dizer que alguém matou um dos meus homens para o substituir? Open Subtitles انت تقول لي أن هناك من قتل أحد أفراد الطاقم لينتحل شـخصيته .
    Aquele é o tipo que matou um dos meus empregados? Open Subtitles ذلك هو الرجل الذي قتل أحد موظفيني؟
    Ele matou um dos meus guardas, e levou a minha mulher. Open Subtitles لقد قتل أحد مقاتليَّ واختطف زوجتي
    matou um dos meus homens ontem à noite. Open Subtitles قتل واحد من رجالي الليلة الماضية
    De acordo com eles... és apenas um tresloucado que matou um dos deles. Open Subtitles بناءا لما قالوه أنت فقط جندى ضال الذي قتل واحد منهم عظيم .
    A Lorena acha que matou um dos meus lobisomens. Open Subtitles تعتقد (لورينا) أنك قتلت أحد مستذئبيّ
    Ele matou um dos meus homens com uma bomba ligada ao acelerador. Open Subtitles لقد أصدرت أمراً بقتل أحد رجالي بقنبلة مثبتة في دواسة الوقود بسيارته
    Parece que Miller matou um dos reféns. Open Subtitles لدينا إعتقاد بأن " ميلر " قد قام بقتل أحد الرهائن
    - Em poucas palavras, ele fugiu da prisão, e matou um dos seus empregados, Chase Lansing. Open Subtitles ذلك يُطلف الأمر، لقد هرب من السجن، وقتل أحد مُوظفيكم، (تشايس لانسينغ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more