"mau momento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وقت سيء
        
    • وقت غير مناسب
        
    • وقت سيئ
        
    • لحظه سيئه
        
    • توقيت سيء
        
    • توقيت سيئ
        
    • وقت سئ
        
    Presumo que este seja um mau momento... para dizer-lhe que chumbei na universidade Open Subtitles أعتقد أنه وقت سيء إذاً لأقو له أني رسبت بالجامعة
    Veio num mau momento, especialmente para ele, mas foi... Open Subtitles لقد أتى في وقت سيء خصوصا بالنسبة له لكنه كان سباقا
    É um mau momento para te dizer que não gosto do futebol americano? Open Subtitles هل هذا وقت سيء لأقول أني لا أحب كرة القدم؟
    Estes acontecimentos na Ásia ocorreram num mau momento. Open Subtitles هذه الأحداث في آسيا تأتي في وقت غير مناسب.
    Podemos conversar? Sei que é um mau momento, mas arranjei outro trabalho. Open Subtitles أعلم أن هذا وقت سيئ ولكن سأذهب برحلة أخرى
    Foi só um mau momento. Open Subtitles تعرض فقط الى لحظه سيئه
    Não sabia quem era estes imbecis, mas mas escolheram um mau momento para aparecer. Open Subtitles أنا لا أعرف من هم هؤلاء المتسكعون... ... لكنهم بالتأكيد اختيار وقت سيء لتظهر.
    Espero que não tenhamos incomodado num mau momento. Open Subtitles أتمنى الآ نكون قد إستدعيناك في وقت سيء
    Acho que este seria um mau momento para pedir uma recomendação. Open Subtitles إحزر انه وقت سيء للسؤال عن تلك التوصية
    Bem, realmente tudo chega em mau momento. Open Subtitles حسنا, لقد حدث كل هذا في وقت سيء.. حقا
    Nesse caso, é um mau momento, companheiro. Open Subtitles ربما يكون هذا وقت سيء يا رفيقي
    Apanhámo-lo num mau momento? Open Subtitles هل حضرنا في وقت سيء ؟
    Matthew vai deixar a sua esposa. Agora é um mau momento para ela, mas ele vai deixá-la. Open Subtitles قال لي (ماثيو) أنه سيترك زوجته إنه وقت سيء بالنسبة له الآن
    - Vamos entrar num mau momento. Open Subtitles نحن بصدد وقت سيء
    Então, é um mau momento para falarmos sobre... Open Subtitles ... إذًا ، هل هذا وقت سيء لأتحدث عن
    - Sempre que te vejo é um mau momento. Open Subtitles -في كل مرة أراك بها فهو وقت غير مناسب
    Então é um mau momento para pedir-te um favor? Open Subtitles حسنا، أعتقد أنه وقت سيئ لأطلب منك خدمة
    Mlle. Lopez fê-lo passar um mau momento. Open Subtitles الانسه (لوبيز) وضعتك فى لحظه سيئه
    - Agora é um mau momento, Bob! Open Subtitles -هذا توقيت سيء (بوب)ِ
    -Alô, você. mau momento, bom momento? Open Subtitles -مرحباً، أهو توقيت سيئ أم جيد؟
    Isto provavelmente é um mau momento para falarmos do Natal, huh? Open Subtitles هذا وقت سئ للتحدث للتحدث عن عيد الميلاد ، هه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more