Os Mayas contruiram muitas cidades enormes, algumas com população de cerca de 40,000 habitantes governados pelo líder supremo, o divino Ahau. | Open Subtitles | المايا بنوا العديد من المدن العملاقة بعضها كان يحتوي على 40000 نسمة حكمت من قبل القس الاعلى , اهوا |
Aqui, sem ferramentas de metal ou sem a roda, os Mayas construiram cidades majestosas. | Open Subtitles | هنا, من دون معدات آلية او عجلات المايا بنو مدن مذهلة |
Em cavernas próximas, descendentes dos antigos Mayas rezam aos Deuses que adoravam por mais de 100 gerações. | Open Subtitles | في الكهوف القريبة احفاد المايا صلوا الى الرب لديهم عباداتهم لاكثر من مائة جيل |
Desde a altura em que as florestas foram o guardião silencioso do mistério dos Mayas. | Open Subtitles | منذ ان كان للغابة حارس صامت للخفايا قبيلة المايا |
Hoje, estas ruínas são a herança dos Mayas. | Open Subtitles | اليوم , هذا الخراب هو ما تبقى من شعب المايا |
Principalmente nós arqueólogos somos dedicados a desenterrar o passado para salvar o mistério dos Mayas. | Open Subtitles | أساساً نحن علماء آثار كرسنا نفسنا للتنقيب بالماضي للمحافظة على اسرار المايا |
Alfred Maudslay foi um dos primeiros a estudar as antigas cidades Mayas de um ponto de vista ciêntifico. | Open Subtitles | الفريد مودسلاي كان من الاوائل الذين درسوا قبيلة المايا بطريقة علمية |
Ele costumava observar os Mayas e notou que usavam hieroglifos, que ele mais tarde tentou traduzir para Espanhol. | Open Subtitles | يراقب المايا ويدون كل شئ على المخطوطات ولاحقا, كانت هناك محاولة لترجمتها الى الاسبانية |
Felizmente, os Mayas não escreviam só em livros. | Open Subtitles | لحسن الحظ, كتابات المايا ليست فقط بالكتب |
Pensou-se que os Mayas eram pessoas pacíficas vivendo em harmonia com a natureza espalhados pela selva. | Open Subtitles | من المعتقد ان المايا كان شعب مسالم يعيش بانسجام مع الطبيعة منتشر بالغابة |
Em 1946, foi feita uma descoberta que lançou mais luz no mistério dos Mayas. | Open Subtitles | في اعم 1946 , كان هناك اكتشاف زاد الضوء على خفايا قبيلة المايا |
Estas pinturas mudaram muitas das ideias que se tinham acerca dos Mayas. | Open Subtitles | رسوماتهم , غيرت افكار كثيرة التي كنا نحملها عن المايا |
Nunca tinhamos visto cenas de batalha, escravatura e tortura pintadas pelos próprios Mayas. | Open Subtitles | لم نرى ابدا مشاهد, حروب , عبودية , تعذيب رسمت من قبل شعب المايا نفسه |
Os Mayas estabeleceram as unidades baseadas nos 20 dedos do homem. | Open Subtitles | المايا اسسوا وحداتهم بالاعتماد على عشرين رقم |
Os Mayas eram grandes matemáticos e astrónomos. | Open Subtitles | المايا كانوا رائعين بالرياضيات وعلم الفلك |
Os Mayas ainda idolatram os deuses do submundo Xibalba: | Open Subtitles | المايا يعبدون اله العالم السفلي , اكسبالبا |
A cultura dos antigos Mayas, construtores de cidades majestosas, desapareceu. | Open Subtitles | لحضارة شعب المايا بناة المدن الملوكية اختفوا |
Mas a cultura Maya, sabedoria e arte ainda está presente na vida dos Mayas actuais que ligam o passado, presente e futuro. | Open Subtitles | لكن ثقافة المايا, المعرفة , وفنهم لازال واضح في حياه اهل المايا اليوم الذيم يربطون الماضي بالحاضر , وبالمستقبل |
Tive de sair do país muito de repente... com os Mayas... | Open Subtitles | كان على ترك البلد فجأة مع المايا , انا مع الأنكا فى برو |
Na sua tentativa de converter os Mayas ao Cristianismo, | Open Subtitles | في محاولته لدعوة المايا الى المسيحية |