"me acordaste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • توقظني
        
    • توقظيني
        
    • أيقظتني
        
    • تيقظيني
        
    • توقظينى
        
    Talvez porque sempre me acordaste a ladrar enquanto dormes. Open Subtitles ،لعلك من توقظني دائماً بالنباح أثناء نومك
    Não me acordaste para me falares de um sintoma que não a está a matar. Open Subtitles لم توقظني لتخبرني بعرضٍ لا يقتلها
    Porque é que não me acordaste? Open Subtitles لماذا لم توقظني ؟
    Chamaram-me. Sim. É por isso que quero saber porque é que não me acordaste. Open Subtitles نعم , و لأجل ذلك أريد أن أعرف لماذا لم توقظيني
    São 9h20, porque não me acordaste? Open Subtitles اوه ، إنها 9: 20 ،لم لم توقظيني ؟
    Se não tens dúvidas sobre isto, para que é que me acordaste? Open Subtitles ألم يكن لديك شكوك، فلماذا أيقظتني لإخباري؟
    Porque não me acordaste ontem à noite? Open Subtitles لما لم توقظني ليلة الأمس؟
    Por que não me acordaste? Open Subtitles لمَ لم توقظني ؟
    Não me acordaste. Open Subtitles مرحبًا، لم توقظني
    São 9 horas. Tu não me acordaste. Eu não precisava. Open Subtitles إنها التاسعة لم توقظني
    Não, não, não. Não me acordaste. Open Subtitles كلا , لم توقظني
    Porque é que não me acordaste? Open Subtitles لماذا لم توقظني
    - Por que não me acordaste? Open Subtitles -لماذا لم توقظني
    - Não me acordaste. - Onde estão as minhas chaves? Open Subtitles ــ أنتِ لم توقظيني ــ أين مفاتيحي ؟
    Porque é que não me acordaste? Open Subtitles لماذا لم توقظيني ؟
    - Mãe, não me acordaste. Open Subtitles أمي ، لم توقظيني من النوم
    Eunice! Porque não me acordaste? ! Open Subtitles لماذا لم توقظيني ؟
    Mãe, não acredito que não me acordaste quando chegaste à noite. Open Subtitles امي ، لا استطيع التصديق انك لم توقظيني.. !
    Emily, porque não me acordaste para a Casa de Suor? Open Subtitles (إيميلي) لماذا لم توقظيني من أجل "كوخ التعرق"؟
    Diz-me por que me acordaste, ou juro por Deus que te matarei. Open Subtitles أخبرني لِمَ أيقظتني و إلا أقسم أني سأقتلك
    Não, não me acordaste. Open Subtitles ...لا لم تيقظيني, لقد كنت فقط
    Porque não me acordaste mais cedo? Open Subtitles ألم يمكنك توقظينى أبكر من ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more