"me apaixonei por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أغرمت
        
    • وقعت في حب
        
    • وقعت في حبه
        
    • أُغرمت
        
    • أغرمتُ
        
    • وقعتُ في حبّك
        
    Foi por isso que me apaixonei por ele. Open Subtitles أعتقد أني أغرمت به لهذا السبب إلى اللقاء يا أمي
    Porque me apaixonei por ele, mesmo com os seus defeitos. Open Subtitles لأنني أغرمت به، الثآليل و كل شئ
    Três anos depois, quando me apaixonei por um homem, também nenhum dos meus pais pestanejou. TED بعد ثلاث سنوات عندما وقعت في حب رجل، لم يُصدم أو يسترغب أي من والداي بتاتا
    E que me apaixonei por ti. Open Subtitles في المكان الذي وقعت في حبه
    Penso que foi nesse momento que me apaixonei por ela. Open Subtitles في تلك اللحظة أُغرمت بها حسبما أظنّ.
    Me usou, porra. E eu me apaixonei. Por ela. Open Subtitles لقد استغلّتني، وانخدعتُ بذلكَ، أغرمتُ بها
    Então me apaixonei por você, então percebi que poderia aceitar a idéia. Open Subtitles ومن ثمّ وقعتُ في حبّك واكتشفتُ أنّني حقاً لا أمانع
    Envolvi-me exactamente para isto, quando me apaixonei por ti. Open Subtitles تطوّعت لهذا تحديدًا حين أغرمت بك.
    Fiz uma lista de todas as coisas que fiz desde que me apaixonei por ti. Open Subtitles صنعت قائمة بكل ما فعلت منذ أغرمت بك.
    Foi assim que me apaixonei por tudo isto. Open Subtitles هناك حيثما أغرمت بهذا المجال
    Quando me apaixonei por ele, tive medo do Klaus, de ser mãe. Open Subtitles لكنّي حين أغرمت به، خشيت من (كلاوس)...
    E esse foi o momento em que me apaixonei por Paris e foi o momento em que senti que Paris também se tinha apaixonado por mim. Open Subtitles تلك كانت اللحظة التي شعرت بأنني وقعت في حب باريس و بأن باريس و قعت في حبي
    E agora que os planos foram por água abaixo e me apaixonei por ele, Open Subtitles و قد قمت بالتخلي عن جميع مخططاتي و وقعت في حب ذلك الشاب
    Uma delas sendo que me apaixonei por outra pessoa. Open Subtitles ليس على الأقل إذا ما كنت مهلا، لقد وقعت في حب شخص آخر
    Foi por isso que me apaixonei por ti. Open Subtitles هذا هو ما وقعت في حبه.
    Foi por isso que me apaixonei por ele. Open Subtitles لهذا السبب وقعت في حبه
    Sim, pedi Caroline em casamento porque me apaixonei por ela. Open Subtitles أجل، تقدّمت لـ (كارولين) لأنّي أُغرمت بها.
    Talvez tenha sido por isso que me apaixonei por alguém com o dobro da minha idade. Open Subtitles لهذا على الأرجح أغرمتُ برجل عمره ضِعف عمري
    Esta tua teimosia. Foi por isso que me apaixonei por ti. Open Subtitles عنادك هذا، لذلك وقعتُ في حبّك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more