"me apanhar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القبض عليّ
        
    • تمسك بي
        
    • أن تمسكني
        
    • امسك بي
        
    • الإمساك بي
        
    • أمسكي بي
        
    • ونالوا منّي
        
    Ficavas surpreendido quantas vezes estiveste perto de me apanhar. Open Subtitles ستتفاجئ بكمّ مرة، كنتَ قريباً من القبض عليّ.
    Não, se quer me apanhar, vai ter que se esforçar. Open Subtitles لا , إذا أردت القبض عليّ عليك العمل على ذلك
    Nunca deixarei de amar a Jane.... até você me apanhar. Open Subtitles لن اتوقف عن حب جاين. حتى تمسك بي
    Vai ter que me apanhar primeiro! Open Subtitles سيكون عليك أن تمسكني أولاً
    direito à fronteira e cheguei até à ponte antes do Gillepsbie me apanhar. Open Subtitles لذا فقد قطعت الحقول متوجها نحو نهاية البلدة ثم وصلت للجسر وعندها امسك بي غيلسبي
    À primeira vista, L e a Polícia estão a colaborar entre si para me apanhar. Open Subtitles ...في الظاهر، يعمل إل مع الشرطة لغرض الإمساك بي
    Mas primeiro tens de me apanhar. Open Subtitles لكن أمسكي بي أولاً
    Por aqui. Venham me apanhar! Venham me apanhar! Open Subtitles أنتم، أنتم، هلموا لهنا، تعالوا ونالوا منّي.
    - Vais ter que me apanhar primeiro. Open Subtitles سيتوجّب عليكَ القبض عليّ أولاً
    Se queres saber, vais ter de me apanhar. Open Subtitles لو أردت معرفة هذا، يجب أن تمسك بي
    Porque antes tens de me apanhar. Open Subtitles - لأنه، عليك أن تمسك بي أولا
    Tens de me apanhar primeiro! Open Subtitles سيكون عليك أن تمسكني أولاً
    Primeiro tens de me apanhar. Open Subtitles يجب عليك أن تمسكني أولاً
    Pára! Tens de me apanhar primeiro. Open Subtitles -سينبغي عليك أن تمسكني أولاً.
    Se este tipo me apanhar, quero que saibas uma coisa. Open Subtitles لذا, لو هذا الرجل امسك بي, أريدك أن تعلم شيئا ً.
    O Te Kã tem de me apanhar primeiro. Open Subtitles قبل أن يحصل ذلك على "تيكا" الإمساك بي أولًا
    Se me quiseres tens de me apanhar. Open Subtitles إن أردتني، أمسكي بي!
    Venham me apanhar. Open Subtitles تعالوا ونالوا منّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more