| Acho que esta é a 1ª vez que ouvi me chamares, humanitário | Open Subtitles | أعتقد أن هذهِ هي المرة الأولى التي أسمعك تناديني بالانساني فيها. |
| Quantas vezes te disse para me chamares Sra. Cipriani? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك أن تناديني الآنسة سيبرياني |
| Quantas vezes já te disse para me chamares Timothy? | Open Subtitles | كم من مره أخبرتك أن تناديني تيموثي ؟ |
| Provavelmente do relatório que enviei sobre tu me chamares de "Duplo D". | Open Subtitles | ربما حول تقرير الموارد البشرية الذي قدمته بخصوص مناداتي دي المضاعفة |
| Já te disse para não me chamares de mãe. | Open Subtitles | ستستغرقين وقتاً لتتعلمي بعدم مناداتي بــ أمك |
| Enquanto não me chamares de Ángel não vou crer que me tomas a sério, como ator. | Open Subtitles | حتى تدعوني أنخيل لا أظن أنك تأخذني بمحمل الجدية |
| E da próxima vez que me chamares índio maluco, vou-te tatuar essa palavra na testa. | Open Subtitles | ففي المرة القادمة التي تدعوني فيها بالهندي المجنون سأقوم شخصياً بوشم تلك الجملة على جبهتك |
| ...e sente-te à vontade para me chamares de mal educado quando quiseres! | Open Subtitles | ...وتستطيع ان لتدعوني سميناً باي وقت تريده |
| Deves estar bêbedo, para me chamares Vincent. | Open Subtitles | لابد أنك ثملا كي تناديني فنسنت |
| Wolf, quantas vezes já te disse para não me chamares de Urkel? | Open Subtitles | ولف، كم مرة قد أخبرتك بالا تناديني روكل |
| Eu disse-te para me chamares quando ele fizesse algo estúpido. | Open Subtitles | أخبرتك أن تناديني عندما يفعل شيء غبي |
| Quero dizer que é para me chamares de mestre. | Open Subtitles | وأعني بأني سأجعلك تناديني يا سيدي |
| Quantas vezes tenho de dizer para me chamares, Mickey. | Open Subtitles | -ميكي), كم مرة أخبرتك أن تناديني (ميكي) ) |
| - Papá, tenho medo. - Já disse para não me chamares papá. | Open Subtitles | أبي, أنا خائف - لا تناديني بـ أبي, لقد قلت ذلك مرات كثيرة - |
| Mas pára de me chamares "senhor" quando estamos a sós. | Open Subtitles | جيد لكن توقف عن مناداتي ب"سيدي" عند وجودنا نحن الاثنان فقط |
| Tudo bem, ganhaste pontos por me chamares querida. | Open Subtitles | حسنٌ، لك نقاط على مناداتي بحبيبتي |
| Já te disse para não me chamares assim. | Open Subtitles | طلبت منك أن تكفّ عن مناداتي بهذا اللقب |
| É preciso lata para me chamares impostora. | Open Subtitles | لديك جرأة كبيرة كي تدعوني مزيفة |
| Eu disse-te para nunca me chamares isso. | Open Subtitles | لقد قلت لك لا تدعوني بذلك أبداً |
| Então, foi preciso isto para me chamares Ellen? | Open Subtitles | إذن هل كان يجب ان يحدث هذا حتى تدعوني (الين)؟ |
| - De me chamares "querida"? | Open Subtitles | لتدعوني بـ(عزيزتي)؟ |
| Quero agradecer-te por me chamares senhorita. | Open Subtitles | أريد ان أشكرك أنك ناديتنى بالسيدة |