"me contes tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخبرني بكلّ
        
    • تخبرني بكل شيء
        
    • تخبرني كل
        
    • تخبريني بكل
        
    Excelente. Quero que me contes tudo o que sabes sobre ele. Open Subtitles رائع، أريدك أنْ تخبرني بكلّ ما تعرفه عنه
    Quero que me contes tudo o que ela disse. Open Subtitles أودّكَ أنّ تخبرني بكلّ ما قالت
    Não saio deste carro até que me contes tudo. Open Subtitles أنا لن أخرج من هذه السيارة حتى تخبرني بكل شيء
    O Dai leva-te de volta, mas primeiro quero que me contes tudo. Open Subtitles سيعيدك داي و لكن يجب أن تخبرني بكل شيء أولاً
    Preciso que me contes tudo o que sabes sobre esse tipo, Jason. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني كل شيء تعرف عن هذه الشخصية جايسون.
    Quero que me contes tudo sobre onde ela esteve e o que ela tem feito. Open Subtitles أريدك أن تخبرني كل ما تستطيع حول أماكن تواجدها سابقا إلى ما كانت تخطط
    Quero que me contes tudo o que aconteceu naquela noite. Open Subtitles أنا أريدك ان تخبريني بكل شئ حدث تلك الليلة
    Ouve, finalmente consegui telefonar. Quero que me contes tudo. Open Subtitles حصلت على هاتف أخيراً أريدكِ أن تخبريني بكل شيء
    É melhor que me contes tudo o que disseste. Open Subtitles .من الأفضل أن تخبرني بكل شيء
    Quero que me contes tudo sobre ela. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بكل شيء عنها.
    Quero que me contes tudo, pai. Open Subtitles أريد منك أن تخبرني . كل ما تذكره يا أبي
    - Não quero que me contes tudo. Open Subtitles - لااريدك ان تخبرني كل يوم - الاتريدين معرفة الحقيقة ؟
    Eu quero que me contes tudo... De manhã. Open Subtitles أريدك أن تخبريني بكل شيء عن ذلك في الصباح
    Kira... preciso que me contes tudo que sabes sobre a "Raposa de Fogo". Open Subtitles (كيرا) أحتاجكِ بأن تخبريني بكل ما يخص نار الثعلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more