"me convenceste a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقنعتني
        
    Não acredito que me convenceste a comprar este anel ordinário. Open Subtitles مرحباً لا أصدّق أنك أقنعتني بشراء هذا الخاتم الغبي الذي يشبه ذاك في آلات العلكة
    como me convenceste a apanhar o primeiro avião para Los Angeles. Open Subtitles كم أقنعتني لإسقاط كلّ شيء ويركب الطائرة الأولى إلى لوس أنجليس. تعال، سكولي.
    Não acredito que me convenceste a fazer isto. Não sou boa em entrevistas. Open Subtitles لا أصدق أنك أقنعتني بالقيام بهذا لن أحصل على تلك المنحة
    Oh, meu Deus, não acredito Como me convenceste a entrar num barco. Open Subtitles يا إلهي! لا أصدق بأنك أقنعتني في الصعود على متن قارب
    Não acredito que me convenceste a ser prisioneira. Open Subtitles لا أصدق أنك أقنعتني على أن أكون السجينة.
    Entrei naquela esquadra porque me convenceste a vir para casa. Open Subtitles لقد ذهبت لقسم الشرطة لإنك أقنعتني بالعودة للمنزل
    Não acredito que me convenceste a voltar para esta ilha. Podes voltar na hora que quiseres. Open Subtitles لا أصدق أنك أقنعتني بالعودة لهذه الجزيرة.
    Porque me convenceste a fazer este programa, hã? Open Subtitles لماذا أقنعتني بقبول هذا العرض? هه؟
    Não acredito que me convenceste a sair. Open Subtitles لا أصدق أنكَ أقنعتني في الخروج
    Meu, Deus. Não acredito que me convenceste a fazer aquilo. Open Subtitles رباه، لا أصدّق أنك أقنعتني بالقيام بذلك
    Ainda não acredito que me convenceste a fazer isto. Open Subtitles ما زلتُ لا أصدّق أنّك أقنعتني بهذا
    Não acredito que me convenceste a usar este vestido. Open Subtitles لا أصدق أنك أقنعتني بلبس هذا الثوب
    Não sei como é que me convenceste a vir a isto. Open Subtitles لا أعلم كيف أقنعتني بالمجيء إلى هنا
    Gostava mesmo de saber como me convenceste a fazer isto. Open Subtitles أرغب أن أعلم كيف أقنعتني بفعل هذا
    Foste tu que me convenceste a voltar para Stonehaven. Open Subtitles أنت الذي أقنعتني بالرجوع إلى "ستونهيفين"
    Não acredito que me convenceste a fazer aquilo. Open Subtitles لا أصدق أنك أقنعتني بهذا
    Não posso acreditar que me convenceste a isto. Open Subtitles لا أصدق أنك أقنعتني بهذا
    Não sei como me convenceste a isto. Open Subtitles لا أعلم كيف أقنعتني بهذا
    Quando me convenceste a salvar a vida da April Young no baile de finalistas. Apercebi-me que podia ser uma pessoa melhor. Open Subtitles لمّا أقنعتني بإنقاذ (إيبرل يانج) بالحفل أدركت أنّي قد أكون شخصيّة أفضل
    Martin, foste tu que me convenceste a não matar o Damien Darhk, em não trazer minha irmã de volta, por causa dos danos que isso causaria à História. Open Subtitles مارتن)، إنك من أقنعتني) بعدم قتل (دامين دارك)، وألا أستعيد أختي، بسبب الضرر الذي سيسببه هذا للتاريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more