"me convidar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دعوتي
        
    • تدعوني
        
    • دعتني
        
    • لدعوتي
        
    • لتطلب مني
        
    • لاستضافتي
        
    • منني
        
    Como é óbvio, tomaram uma decisão conjunta de não me convidar. Open Subtitles يبدو أنكم اتفقتم جميعاً على عدم الاتصال بي و دعوتي
    Lembra-se de me convidar a visitá-lo, quando vivia na Argentina? Open Subtitles واحد يَتذكّرُ مِنْ دعوتي أَزُورُه، متى هو كَانَ يَعِيشُ في الأرجنتين؟
    Foi muito amável em me convidar, Inspector-chefe. Open Subtitles إنه من لطفك دعوتي إلى هنا يا سيدي المفتش
    Meu, quando vais me convidar em uma de suas noites... de agente secreto no bar? Open Subtitles يارجل ,متى انت تدعوني لأحدى حفلاتك السرية في الحانات؟ يارجل ,متى انت تدعوني لأحدى حفلاتك السرية في الحانات؟
    Como pode recusar-se a financiar a minha pesquisa ou não me convidar a participar da sua? Open Subtitles كيف ترفضون أن تموّلوا بحثي ولا أن تدعوني للمشاركة في بحثكم؟
    A polícia acabou de me convidar para tomar um copo. Meu Deus! Open Subtitles الشرطية دعتني تواً لشراب الليلة
    E obrigado por me convidar para este almoço elegante. Open Subtitles وشكراً لدعوتي على هذا العشاء الكبير المهم هنا
    Sempre mostrou interesse em mim, mas nunca teve a coragem de me convidar para sair. Open Subtitles أنا وهوكنا نمزح معا, ولكنه لم يستطع دعوتي للخروج معه.
    Ainda tens de me convidar para festas do Super Bowl e tretas assim. Open Subtitles أعني أنه ما يزال عليك دعوتي لمشاهدة المبارة النهائية و ما شابه
    Olá, pessoal. Quem é que se esqueceu de me convidar para a reunião familiar? Open Subtitles مرحباً يا رفيقاي من أغفل دعوتي إلى المؤتمر العائليّ؟
    Não disse. Tem que me convidar para beber um chá, pode ser? Open Subtitles لم أقل بعد، عليكي دعوتي لتناول قدح من الشاي أولاً.
    Por favor, pede à Xerife para me convidar a entrar. Open Subtitles رجاءً اطلب من مأمورة الشرطة دعوتي للدخول.
    Fará o quê? Não me convidar para as festas que deixou de dar? Open Subtitles الامتناع عن دعوتي إلى الحفلات التي توقفتِ عن إقامتها،
    Tenho permissão pra entrar, ou a empregada precisa me convidar? Open Subtitles هل مسموح لي بالدخول، أم يجب أن تدعوني مدبرة منزلك؟
    Não vai me convidar para sair do frio, senhor Grenouille? Open Subtitles ألن تدعوني للداخل بعيدا عن البرد يا سيد (لاغرانوي)؟
    Tens que me convidar a entrar. É a tua casa. Open Subtitles عليك ان تدعوني للدخول هذا منزلك
    Não consigo entrar. - Vais ter de me convidar. - Não. Open Subtitles لا يمكنني الدخول عليكِ أن تدعوني للدخول
    A Anna acabou de me convidar para jantar. Open Subtitles دعتني للعشاء معها
    Obrigado, mais uma vez, por me convidar para jantar. Open Subtitles ؟ يا , سيدتي، شكراً ثانيةً لدعوتي إلى العشاءِ.
    Já percebi... ele mandou-o para me convidar para sair. Open Subtitles -فهمت ذلك فهمت ذلك- - هو، هو من أرسلك لتطلب مني الخروج معك
    Cidade de Nova Iorque Obrigado por me convidar. Open Subtitles شكرا لاستضافتي.
    É essa a sua forma de me convidar a sair consigo, Hector? Open Subtitles هذا طريقك من طلب منني الخروج معك , هيكتر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more