| Como é óbvio, tomaram uma decisão conjunta de não me convidar. | Open Subtitles | يبدو أنكم اتفقتم جميعاً على عدم الاتصال بي و دعوتي |
| Lembra-se de me convidar a visitá-lo, quando vivia na Argentina? | Open Subtitles | واحد يَتذكّرُ مِنْ دعوتي أَزُورُه، متى هو كَانَ يَعِيشُ في الأرجنتين؟ |
| Foi muito amável em me convidar, Inspector-chefe. | Open Subtitles | إنه من لطفك دعوتي إلى هنا يا سيدي المفتش |
| Meu, quando vais me convidar em uma de suas noites... de agente secreto no bar? | Open Subtitles | يارجل ,متى انت تدعوني لأحدى حفلاتك السرية في الحانات؟ يارجل ,متى انت تدعوني لأحدى حفلاتك السرية في الحانات؟ |
| Como pode recusar-se a financiar a minha pesquisa ou não me convidar a participar da sua? | Open Subtitles | كيف ترفضون أن تموّلوا بحثي ولا أن تدعوني للمشاركة في بحثكم؟ |
| A polícia acabou de me convidar para tomar um copo. Meu Deus! | Open Subtitles | الشرطية دعتني تواً لشراب الليلة |
| E obrigado por me convidar para este almoço elegante. | Open Subtitles | وشكراً لدعوتي على هذا العشاء الكبير المهم هنا |
| Sempre mostrou interesse em mim, mas nunca teve a coragem de me convidar para sair. | Open Subtitles | أنا وهوكنا نمزح معا, ولكنه لم يستطع دعوتي للخروج معه. |
| Ainda tens de me convidar para festas do Super Bowl e tretas assim. | Open Subtitles | أعني أنه ما يزال عليك دعوتي لمشاهدة المبارة النهائية و ما شابه |
| Olá, pessoal. Quem é que se esqueceu de me convidar para a reunião familiar? | Open Subtitles | مرحباً يا رفيقاي من أغفل دعوتي إلى المؤتمر العائليّ؟ |
| Não disse. Tem que me convidar para beber um chá, pode ser? | Open Subtitles | لم أقل بعد، عليكي دعوتي لتناول قدح من الشاي أولاً. |
| Por favor, pede à Xerife para me convidar a entrar. | Open Subtitles | رجاءً اطلب من مأمورة الشرطة دعوتي للدخول. |
| Fará o quê? Não me convidar para as festas que deixou de dar? | Open Subtitles | الامتناع عن دعوتي إلى الحفلات التي توقفتِ عن إقامتها، |
| Tenho permissão pra entrar, ou a empregada precisa me convidar? | Open Subtitles | هل مسموح لي بالدخول، أم يجب أن تدعوني مدبرة منزلك؟ |
| Não vai me convidar para sair do frio, senhor Grenouille? | Open Subtitles | ألن تدعوني للداخل بعيدا عن البرد يا سيد (لاغرانوي)؟ |
| Tens que me convidar a entrar. É a tua casa. | Open Subtitles | عليك ان تدعوني للدخول هذا منزلك |
| Não consigo entrar. - Vais ter de me convidar. - Não. | Open Subtitles | لا يمكنني الدخول عليكِ أن تدعوني للدخول |
| A Anna acabou de me convidar para jantar. | Open Subtitles | دعتني للعشاء معها |
| Obrigado, mais uma vez, por me convidar para jantar. | Open Subtitles | ؟ يا , سيدتي، شكراً ثانيةً لدعوتي إلى العشاءِ. |
| Já percebi... ele mandou-o para me convidar para sair. | Open Subtitles | -فهمت ذلك فهمت ذلك- - هو، هو من أرسلك لتطلب مني الخروج معك |
| Cidade de Nova Iorque Obrigado por me convidar. | Open Subtitles | شكرا لاستضافتي. |
| É essa a sua forma de me convidar a sair consigo, Hector? | Open Subtitles | هذا طريقك من طلب منني الخروج معك , هيكتر؟ |