Pelo menos me dar o carro para que eu possa sair daqui. | Open Subtitles | على الأقل أن تعطيني سيارتك حتى أتمكن من الخروج من هنا. |
Sabes que não tinhas que me dar o teu fígado. | Open Subtitles | أنت تدرك بأنه لم يتوجب عليك أن تعطيني كبدك |
Quer começar por me dar o seu número da segurança social? | Open Subtitles | عليك أن تعطيني الأن رقم الضمان الاجتماعي رقم ماذا؟ |
Tenho de ir. Não tens de me dar o teu nome. | Open Subtitles | . يجب أن أذهب . ليس من الضروري أن تعطيني أسمك |
Certo, mas não pode me dar o resultado agora? | Open Subtitles | حسناً .. حسناً . لكن ألا يمكنك أن تعطيني النتائج الآن ؟ |
Pode ser que precise falar pessoalmente... Alô? Pode me dar o número de San Julián? | Open Subtitles | مرحباً، هل يمكن أن تعطيني رقم "سان جوليان" |
Não brinque. Tem de me dar o dinheiro hoje. | Open Subtitles | تعلم، يجب أن تعطيني نقداً اليوم |
Tem que me dar o nome do seu oculista. | Open Subtitles | يجب أن تعطيني اسم طبيب عيونك |
Têm de me dar o papel do Palhaço Crispy! | Open Subtitles | يجب أن تعطيني دور ! كرسبي المهرج |
Tem de me dar o exclusivo. | Open Subtitles | عليك أن تعطيني شيئاً خاصاً |
Acho que sim. Mas vais ter que me dar o bolo. | Open Subtitles | أعتقد ذلكN.ولكن يجب أن تعطيني كعكتك. |
Joseph, meu velho amigo, vamos cuidar de si, mas, primeiro, tem de me dar o que preciso. | Open Subtitles | (جوزيف) يا صديقي القديم! سنقوم بالاعتناء بك لكن أولاً، عليك أن تعطيني ما أحتاجه |
Tens de me dar o número dele. | Open Subtitles | يجب أن تعطيني رقمه |
Para me dar o sermão de escola dominical? | Open Subtitles | أن تعطيني خطبة مدرسة الأحد؟ |
Quero ajudá-lo, Sr. Burke, mas tem de me dar o seu consentimento. | Open Subtitles | أود مساعدتك ياسيد (بورك) ولكن عليك أن تعطيني موافقتك |
Mas têm de me dar o que quero. | Open Subtitles | لكن، يجب أن تعطيني ما أبغيه |
Tens de me dar o telefone! | Open Subtitles | ـ عليكِ أن تعطيني هاتف! |
- Então, tem de me dar o Tony. | Open Subtitles | إذاً لابد أن تعطيني (توني) |