"me deixassem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتركوني
        
    • يسمحوا لي
        
    • سيسمحون لي
        
    • تدعاني
        
    • سمحوا لي
        
    Pedi aos funcionários mexicanos que me deixassem voltar ao México para ir buscar o meu filho que só tinha 10 meses, naquela altura. TED توسلت للمسؤولين المكسيكيين بأن يتركوني أعود للمكسيك من أجل إقلال طفلي، الذي كان بعمر عشر أشهر ذاك الوقت.
    Fiz um acordo, eu dava-lhes o Frank se me deixassem em paz. Open Subtitles اتوا الي كنت واثقه انهم لن يتركوني في حالي
    Eles estavam totalmente contra a ideia, mas eu disse que os despedia se não me deixassem fazer isto. Open Subtitles وهم ضد الموضوع برمته لكني سأقول اطردوني لو لم يسمحوا لي بذلك
    Se não me deixassem trazê-la cá para baixo, pensei que arranjaria uma solução. Open Subtitles لو لم يسمحوا لي باحضره هنا كنت أفكر أنه يمكنني تهريبه
    Nunca pensei que eles me deixassem voltar para Velona pelo portal deles. Open Subtitles لم أكن أعتقد انهم سيسمحون لي بالعودة الى فيلونا من خلال بوابة النجم
    Ter-te-ia trazido as tuas armas, mas... não acho que me deixassem passar pela porta com elas, portanto... Open Subtitles كنتُ سأحضر أسلحتكَ، ولكن لم أعتقد أنّهم سيسمحون لي أن أعبر الباب معها، لذا...
    Já lhe disse tudo o que sei. Agora, gostaria que ambos me deixassem em paz. Open Subtitles قد أخبرتكَ بكلّ ما أعرف والآن، سأقدّر لكما أن تدعاني وشأني
    Por isso tinha esperança que me deixassem preparar o jantar de Natal. Open Subtitles لذلك كنت آمل أن تدعاني أطبخ عشاء الكريسماس غدا.
    Se me deixassem, até nas aulas de Educação Física os usava. Open Subtitles كنت أرتدي تلك في صالة الألعاب الرياضية إذا سمحوا لي.
    Até que um gajo louco apontou uma faca àqueles tipos e conseguiu com que me deixassem em paz. Open Subtitles حتى قام قاطع طريق مجنون صغير بسحب السكين على هؤلاء الأولاد وجعلهم يتركوني وشأني
    - A cabra estava-se a rir. - Gostaria que me deixassem em paz. Open Subtitles هذه الساقطة دائماً ما تضحكني - أود أن يتركوني و شأني -
    Sim, assim que a Fern fez com que aqueles nazis me deixassem. Open Subtitles نعم, منذ أن قامت فيرن بجعلهم يتركوني
    Eu não queria vir se não me deixassem trazer o meu cão. Open Subtitles إذا لم يسمحوا لي بالاحتفاظ بكلبي
    Oxalá me deixassem visitar-te. Open Subtitles أتمنى لو يسمحوا لي بزيارتك
    Eu vesti umas calças de couro se me deixassem, mas... Open Subtitles كنتُ لأرتدي سروالاً جلدياً أثناء دوام العمل إذا سمحوا لي.
    Lutaria no lugar de Quixote, se me deixassem. Open Subtitles سأقاتل مكان "كيخوتي"، لو سمحوا لي بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more