| Diz-me lá, não me deves um jantar, por te ter salvo a vida com aquele shiatsu? | Open Subtitles | أقول, الآن , ألستي مدينة لي بعشاء لآنقاذ حياتك في ذلك اليوم ؟ |
| O que significa que me deves um jantar, uma garrafa de "whisky", e uma daquelas granadas de luz. | Open Subtitles | مما يعني أنكِ مدينة لي بعشاء زجاجة من اسكوتش واحد القنابل المضئية |
| Não me deves um pedido de desculpa. | Open Subtitles | لست مدينة لي بأي اعتذار |
| Não é por nada, mas acho que me deves um pedido de desculpas. | Open Subtitles | لاشيء ولا شيء لكني أعتقد بأنك تدين لي بأعتذار |
| Cala-te. Ainda me deves um Homem-Aranha negro. | Open Subtitles | اصمت , لا تزال تدين لي بالرجل العنكبوت الأسود |
| Se tiveres um. Afinal, ainda me deves um. | Open Subtitles | إن كان لديك فأنت ما زلت مديناً لي على أية حال |
| Podia dizer que me deves um jantar, Carrie. | Open Subtitles | أوّد أن أقول بأنّكِ مدينة لي بالعشاء . ( كاري ) |
| Ainda me deves um favor, raios. | Open Subtitles | مازلتِ مدينة لي بمعروف، سحقاً! |
| Seja como for, ainda me deves um jantar. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين لا زالت تدين لي بعشاء |
| parece que me deves um favor também. | Open Subtitles | أعتقد أنكَ تدين لي بخدمة أيضاً |
| Já agora, não te esqueças que me deves um novo arco. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لاتنس أنك تدين لي بقوس جديد |
| Acho que me deves um pedido de desculpas. | Open Subtitles | أظن أنك تدين لي بإعتذار |
| Ainda me deves um discurso. | Open Subtitles | لازلت تدين لي بخطاب. |
| Ainda me deves um segredo. | Open Subtitles | لا زلت مديناً لي بسرّ. |
| Seja lá quais são os teus sentimentos pela Regina, ainda me deves um favor. | Open Subtitles | مهما كانت مشاعرك نحو (ريجينا) ما تزال مديناً لي بصنيع |
| Ei, acho que me deves um cocó. | Open Subtitles | أظن إنك مديناً لي |