"me diga onde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخبرني أين
        
    • تخبريني أين
        
    • يخبرني أين
        
    • يخبرني بمكان
        
    Quando chegar a um, quero que me diga onde está. Open Subtitles عندما أصل إلى واحد، أريدك أن تخبرني أين أنت.
    me diga onde estão, não enrola. Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني أين هو وأصدقني القول
    Preciso que me diga onde encontro o Leo Andropov. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني أين يمكنني العثور على ليو أندروبوف.
    Só lhe estou a pedir que me diga onde é que ela o guardou. Open Subtitles لقد حاولت إقناعها ألا تفعل هذا اسمعي، كل ما أطلبه منكِ أن تخبريني أين وضعت هذا المستند
    Não, preciso que me diga onde está a sua filha. Open Subtitles لا, أريدكِ أن تخبريني أين إبنتكِ.. أين إبنتكِ؟
    O velho Ramos não vai envelhecer mais a menos que me diga onde eles estão. Open Subtitles ..راموس) العجوز لن يتقدم في السن) مالم يخبرني أين هم
    Vou forçá-lo o que for preciso, até que me diga onde escondeu a terceira Caixa de Orden. Open Subtitles ساستمر بالضغط عليه بقوة قدر استطاعتي الي ان يخبرني بمكان اخفائه لصندوق "أوردين" الثالث.
    Ordeno-lhe que me diga onde esteve. Open Subtitles أنا آمرك أن تخبرني أين كنت
    Finch, preciso que me diga onde posso encontrar o rapaz. Open Subtitles -يا (فينش) أحتاجكَ أن تخبرني أين أجد الولد .
    Eu vou fechar essa distância entre nós e usar a força que voce me deu até que voce me diga onde Albert Lin é. Open Subtitles سوف أختصر المسافة الموجودة بيننا وأستخدم تلك القوة التي وهبتني أياه إلى أن تخبرني أين هو (البرت لين), هل تفهم ذلك؟
    A não ser que me diga onde está o Omar Malek. Open Subtitles هذا مالم تخبرني أين مكان (عمر مالك).
    Agora, alguém me diga onde está a minha filha. Open Subtitles الأن أحدكم يخبرني أين أبنتي
    A menos que isto me diga onde está a Sarah, não estou interessado. Open Subtitles ، (إذا كان هذا لا يخبرني بمكان (سارة فأنا لا أهتم به
    Não, até que ele me diga onde está o meu irmão. Open Subtitles ليس قبل أن يخبرني بمكان أخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more