"me digas que és" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخبرني أنك
        
    • تخبرنى أنك
        
    • تقل لي أنك
        
    • تقل لي إنك
        
    Não me digas que és outro empregado do escritório do outro lado da rua? Open Subtitles لا تخبرني أنك فقط كاتب آخر من وزارة الداخلية عبر الشارع
    Não me digas que és parvo o suficiente para crer que há dinheiro na igreja. Open Subtitles لا تخبرني أنك أحمق للحد الكافي لتصدق أن المال تحت الكنيسة
    Acho que ias ficar giro com trancinhas. Cala-te. Não me digas que és suficientemente estúpido para entrar calmamente por aquele portão de trás, ou és? Open Subtitles تعتقد أنك تبدو لطيفاً بالضفائر الصغيرة؟ أخرس لا تخبرني أنك غبي بما فيه الكفاية لتمشي فقط خلال تلك البوابة الخلفية، اليس كذلك؟
    Deus, não me digas que és daqueles que se deitam e dormem. Open Subtitles لآ تخبرنى أنك من هولاء الذين يغازلون ثم يصبحوا مملين
    - Não me digas que és um nacionalista! Open Subtitles -لا تخبرنى أنك أصبحت قومى
    Não me digas que és apenas mais um yuppie de fato Armani. Open Subtitles لا تقل لي أنك مجرد مغرور (وثري في حلة من تصميم (أرماني
    Não me digas que és a porra de um lobisomem. Não. Open Subtitles لا تقل لي أنك مستذئب
    Não me digas que és um canibal bulímico. Open Subtitles لا تقل لي إنك آكل لحوم بشر مصاب بالبوليميا
    - Não me digas que és um mariachi. Open Subtitles -- لا تقل لي إنك مرياتشي . صحيح
    Não me digas que és um daqueles liberais que acreditam mesmo que os psicopatas que assassinam civis inocentes são também vítimas. Open Subtitles لا تقل لي إنك واحد من هؤلاء الليبراليين الذين يؤمنون حقاً بأن هؤلاء المرضى النفسيين الذين يقتلون المدنيين الأبرياء، -هم أنفسهم الضحايا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more