"me disse que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرني أنه
        
    • تخبرني أنه
        
    • تخبرني بأنه
        
    Denham, o gajo do FBI, alguém me disse que ele pôs escutas em todos os seus telefones Open Subtitles ذلك الرجل دينهام عميل الإف بي آيه أحدهم أخبرني أنه يتنصت على هواتفك في المكتب و في المنزل
    Brad me disse que ele e Haley estavam indo bem. Open Subtitles "براد" أخبرني أنه و "هيلي" كانا علي ما يرام
    Alguém me disse que ele escreveu um livro. Open Subtitles شخص ما أخبرني أنه كتب كتاباً
    O senhor não me disse que ele era desses, Inspector. Open Subtitles لا تخبرني أنه أحد أدواتك السرية
    Porque não me disse que ele continuou a voltar? Open Subtitles لم لا تخبرني أنه استمر بالعودة إليك؟
    Foi por isso que o ajudei, mas nunca me disse que ele foi assassinado. Open Subtitles لذا، فقد ساعدتك لكنك لم تخبرني بأنه قُتل، فلماذا؟
    Não me disse que ele iria cá estar. Open Subtitles -لم تخبرني بأنه سيكون متواجداً هنا
    Alguém me disse que ele quis o terreno só para ele e que ele sabia que o Trygvasson era quem tinha mais direito, mas recusou-se a vendê-lo. Open Subtitles شخص ما أخبرني أنه أراد تلك الأرض لنفسه. و عرف أن (تريغفاسون) كان يطالب بهذا لكنّه رفض أن يبيعه أياها.
    Não me disse que ele era um polícia corrupto. Open Subtitles أنت لم تخبرني أنه شرطي فاسد
    Não me disse que ele era... Open Subtitles انت لم تخبرني أنه ... ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more