Aconteceu que me enviaram um ficheiro áudio e não fazia ideia de quem o tinha gravado. | TED | وما حدث هو أنه وصلني هذا المقطع الصوتي ولم يكن لدي فكرة عمن أنشأه |
Soube-o através de um e-mail, que vinha anexado por acaso a outro e-mail que me enviaram. | Open Subtitles | سمعت بهذا بواسطة بريد الكتروني وقد وصلني عن طريق الخطأ بواسطت رسالة اخرى وصلت الي |
Fiquei tão traumatizado que me enviaram para cá, e devem ter-se esquecido de mim. | Open Subtitles | لقد صدمت لذا أرسلوني هنا وأتوقع أنهم نسوا أمري |
Por que me enviaram para este lugar remoto e esquecido por Deus? | Open Subtitles | لماذا أرسلوني لهذا المكان البعيد المنسي من الآلهه؟ |
Sei isso porque tenho amigos que fazem investigação que me enviaram relatórios dos seus barcos de pesca lá no oceano. | TED | أعرف ذلك عن طريق أصدقائي الذين يعملون في مسامك سفن الأبحاث والذين أرسلوا لي تقارير من السفن في وسط المحيط. |
Significa que me enviaram demasiado cedo. | Open Subtitles | وهذا يعنى أنهم أرسلونى مبكراً جداً |
Lembro-me que passei as últimas duas semanas daquele Verão a exibir as passagens que me enviaram, para que todos vissem. | Open Subtitles | أتذكر أنني قضيت أسبوعين من ذلك الصيف اتفاخر بتذكّرة الحافلة التي أرسلوها لي, وأريتها للجميع |
Foi isto que me enviaram. | TED | وكان هذا ما وصلني. |
Até me enviaram para a Colômbia para fazer cirurgia plástica, para ficar ainda mais parecida com ela. | Open Subtitles | لقد أرسلوني لكولومبيا.. لأجري عملية تجميل، لأكون مشابهةٌ لها تماماً. |
Os Físicos que me enviaram disseram-me que a primeira pessoa a usar a máquina tinha sido o tipo que a inventou. | Open Subtitles | الفيزيائيون الذين أرسلوني إلى ذلك العالم أخبروني أن أول من استخدم الجهاز كان هو مخترعه. |
É para onde os enviaram. É para onde me enviaram. | Open Subtitles | "إنّه المكان الذي أرسلوهم إليه، إنّه المكان الذي أرسلوني إليه" |
É para onde os enviaram. É para onde me enviaram. E a ti. | Open Subtitles | "إنّه المكان الذي أرسلوهم إليه، إنّه المكان الذي أرسلوني وأرسلوكَ إليه" |
Graças a Deus que os McCormicks me enviaram um sistema de segurança paramanterestesanimaisláfora. | Open Subtitles | شكرا لله، (ماكورمك) أرسلوا لي نظام أمنى لإبقاء هذه الحيوانات بالخارج |
Vê só o que me enviaram. | Open Subtitles | أنظري ماذا أرسلوا لي |
Rocky não poderia fazer isso, então eles me enviaram. | Open Subtitles | -روكى لم يستطع فعل ذلك, فلذلك أرسلونى |
Encontrei microfitobentos, epipsâmicas e diatomas e também Chironomus riparius, uma espécie de mosca, tudo isto nos pedaços de roupa que me enviaram. | Open Subtitles | الآن، لقد وجدتُ طحلب "ميكروفيتوبينثوز" و"إبيبساميك" والدياتومات السطحيّة... فضلاً عن حشرات الوامئة، أو ذبابة صغيرة... وكلّ ذلك على الملابس الممزقة التي أرسلوها لي |