"me enviaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وصلني
        
    • أرسلوني
        
    • أرسلوا لي
        
    • أرسلونى
        
    • أرسلوها لي
        
    Aconteceu que me enviaram um ficheiro áudio e não fazia ideia de quem o tinha gravado. TED وما حدث هو أنه وصلني هذا المقطع الصوتي ولم يكن لدي فكرة عمن أنشأه
    Soube-o através de um e-mail, que vinha anexado por acaso a outro e-mail que me enviaram. Open Subtitles سمعت بهذا بواسطة بريد الكتروني وقد وصلني عن طريق الخطأ بواسطت رسالة اخرى وصلت الي
    Fiquei tão traumatizado que me enviaram para cá, e devem ter-se esquecido de mim. Open Subtitles لقد صدمت لذا أرسلوني هنا وأتوقع أنهم نسوا أمري
    Por que me enviaram para este lugar remoto e esquecido por Deus? Open Subtitles لماذا أرسلوني لهذا المكان البعيد المنسي من الآلهه؟
    Sei isso porque tenho amigos que fazem investigação que me enviaram relatórios dos seus barcos de pesca lá no oceano. TED أعرف ذلك عن طريق أصدقائي الذين يعملون في مسامك سفن الأبحاث والذين أرسلوا لي تقارير من السفن في وسط المحيط.
    Significa que me enviaram demasiado cedo. Open Subtitles وهذا يعنى أنهم أرسلونى مبكراً جداً
    Lembro-me que passei as últimas duas semanas daquele Verão a exibir as passagens que me enviaram, para que todos vissem. Open Subtitles أتذكر أنني قضيت أسبوعين من ذلك الصيف اتفاخر بتذكّرة الحافلة التي أرسلوها لي, وأريتها للجميع
    Foi isto que me enviaram. TED وكان هذا ما وصلني.
    Até me enviaram para a Colômbia para fazer cirurgia plástica, para ficar ainda mais parecida com ela. Open Subtitles لقد أرسلوني لكولومبيا.. لأجري عملية تجميل، لأكون مشابهةٌ لها تماماً.
    Os Físicos que me enviaram disseram-me que a primeira pessoa a usar a máquina tinha sido o tipo que a inventou. Open Subtitles الفيزيائيون الذين أرسلوني إلى ذلك العالم أخبروني أن أول من استخدم الجهاز كان هو مخترعه.
    É para onde os enviaram. É para onde me enviaram. Open Subtitles "إنّه المكان الذي أرسلوهم إليه، إنّه المكان الذي أرسلوني إليه"
    É para onde os enviaram. É para onde me enviaram. E a ti. Open Subtitles "إنّه المكان الذي أرسلوهم إليه، إنّه المكان الذي أرسلوني وأرسلوكَ إليه"
    Graças a Deus que os McCormicks me enviaram um sistema de segurança paramanterestesanimaisláfora. Open Subtitles شكرا لله، (ماكورمك) أرسلوا لي نظام أمنى لإبقاء هذه الحيوانات بالخارج
    Vê só o que me enviaram. Open Subtitles أنظري ماذا أرسلوا لي
    Rocky não poderia fazer isso, então eles me enviaram. Open Subtitles -روكى لم يستطع فعل ذلك, فلذلك أرسلونى
    Encontrei microfitobentos, epipsâmicas e diatomas e também Chironomus riparius, uma espécie de mosca, tudo isto nos pedaços de roupa que me enviaram. Open Subtitles الآن، لقد وجدتُ طحلب "ميكروفيتوبينثوز" و"إبيبساميك" والدياتومات السطحيّة... فضلاً عن حشرات الوامئة، أو ذبابة صغيرة... وكلّ ذلك على الملابس الممزقة التي أرسلوها لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more