Se vou passar por isso, preciso saber o que me espera. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت سأحلّ هناك يجب أن أعرف ما ينتظرني |
Não sei o que me espera aí, mas vou voltar. | Open Subtitles | لست متأكدا بالضبط ما الذي ينتظرني هناك لكنني عائد. |
Não sei o que me espera do outro lado do Muro. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي ينتظرني في الجانب الآخر من الجدار |
Agora, vejamos o que me espera na próxima vida. | Open Subtitles | والآن لأرى مالذي ينتظرني في الحياة القادمة |
O que é que me espera na primeira condenação deste tipo de coisa? Sete, oito anos? | Open Subtitles | ما هو الحكم الذي ينتظرني في هذه القضيّة التافهة ؟ |
Sei o que me espera do outro lado. Tu sabes? | Open Subtitles | أعرف ما ينتظرني في الآخرة، فهل تعرف أنتَ؟ |
Soube que um paciente me espera, na torre. | Open Subtitles | فهمت أنّ مريضًا ينتظرني في البرج |
O que me espera do outro lado? | Open Subtitles | ما الذي ينتظرني على الجانب الآخر ؟ |
Sabe o que me espera na estrada? | Open Subtitles | هل تعرف ما ينتظرني على الطريق؟ |
Não tens noção do que te espera lá. Quer saber o que me espera lá? | Open Subtitles | هل تريد ان تعّرف ماذا ينتظرني هناك ؟ |
Sabes o que me espera se eu voltar. | Open Subtitles | أنت تعلم ما الذي ينتظرني إذا عدتُ |
Pois, eu apenas continuo... a recordar-me daquilo que me espera do outro lado. | Open Subtitles | ...أجل، أستمر بتذكير نفسي بما ينتظرني في الطرف الآخر |
Disseram-me que o senhor me espera na outra sala. | Open Subtitles | أخـبروني أن السـيد (ماشـينبرج) ينتظرني في غرفة المعيشـة؟ حسـناً، أهي من هنـا؟ |
Só para saber o que me espera. | Open Subtitles | -فقط أريد أن أعرف ماذا ينتظرني |
Vou para Costa Verde, e não sei o que me espera por lá. | Open Subtitles | (انا سوف اذهب الى (كوستا فيردي لكنني لا ادري ما الذي ينتظرني |
A pensar na minha casa e no que lá me espera. | Open Subtitles | أفكر بالوطن وما ينتظرني به. |
Sei o que me espera lá fora. | Open Subtitles | اعرف ما ينتظرني بالخارج |
Nunca ninguém me espera. | Open Subtitles | لا أحد ينتظرني |