Não me esqueci que tentaste alvejar-me. | Open Subtitles | لم أنسى أنكِ أطلقتي النار علي. |
Não me esqueci que te raptaram de mim! | Open Subtitles | لم أنسى أنكِ سُرِقتِ مني! |
Mas também me esqueci que não se trata a vida das pessoas como um jogo. | Open Subtitles | كنت قد نسيت أنه ليس من الصواب أن نتعامل بحياة الآخرين وكأنها لعبة |
Ando a mentir há tanto tempo, quase me esqueci que havia alguém que acreditava, | Open Subtitles | أنا أكذب حول هذا منذ زمن طويل ..قد نسيت تقريباً إذا ما كان أحد مايزال يؤمن به, لكن |
E pensei, "Foi um episódio excelente"... e fiquei tão distraído que me esqueci que tinha medo. | Open Subtitles | و فكرت ذلك كان برنامجا رائعا أندي تشتت كثيرا و و نسيت أنني كنت خائفا |
Porque me esqueci que gosto do Cajun Clucky. | Open Subtitles | لأنني نسيت أنني احب دجاج (الكيجون) |
Quase que me esqueci que tinha um pai. | Open Subtitles | كنت قد نسيت تقريبا كان لديك أب. |
Quase que me esqueci que ela... | Open Subtitles | ...كنت قد نسيت تقريباً انها |