Mas primeiro, noiva de Gengis, tendes de me explicar que varinha electrónica é essa. | Open Subtitles | ايمكنك ان تخبرنا عن معرض عصر النهضة نعم لكن اولا عروس جينكيز عليكي ان تشرحي لي ما هذا الصولجان الغريب الذي تحملينه |
Doutor, você poderia me explicar o que está havendo com ele? | Open Subtitles | .دكتور,انا . من الممكن أن تشرح لي ماذا يحدث له؟ |
Alguém pode fazer o favor de me explicar isto? | Open Subtitles | رجاءً هل يمكن لأحد أن يشرح لي ذلك؟ |
Já tem tempo para me explicar os procedimentos, não é? | Open Subtitles | الآن لديك الوقتُ لكيّ تفسر لي الإجراءات , صحيح؟ |
Vais ter de me explicar o que é que tu viste naquele tipo. | Open Subtitles | عليك ان تفسري لي ماهو سبب الذي رأيته في هذا الرجل |
Importas-te de me explicar o que se passou ali fora? | Open Subtitles | -هلا شرحت لي ما الذي حدث منذ لحظات ؟ |
Sra. Johnson, não precisa de me explicar nada. | Open Subtitles | سيدة جونسون, أنتِ لستِ بحاجة لشرح أي شيء لي |
Não vai a lado algum até me explicar como isto aconteceu. | Open Subtitles | لن تبدأ أيّ شيء قبل أن تفسّر لي كيف حدث ذلك |
Não precisas de me explicar como o negócio funciona. Não sou uma idiota. | Open Subtitles | لا داعي لأن تشرحي لي كيف يتم الامر أنا لست غبية |
Gostaria de me explicar porque tem drogas escondidas no seu veículo? | Open Subtitles | هل تودّين أن تشرحي لي سبب وجود عقاقير مخبّأة في سيارتكِ؟ |
Antes de falarmos sobre o tratamento de provas, vai ter que me explicar qual é exatamente a sua jurisdição aqui. | Open Subtitles | قبل أن نناقش الأدلّة، يجب أن تشرحي لي ما هي سلطتكِ بالتحديد هنا. |
Mas, um dia, terá de me explicar a sua aversão pelas armas. | Open Subtitles | ولكن عليكَ أن تشرح لي سبب نفوركَ من المسدّسات يومًا ما |
Não precisa de me explicar, não tenho nada contra vocês. | Open Subtitles | ليس عليك أن تشرح لي .لا يوجد أي خلاف بيني و بينك |
O Detective disse que alguém viria para me explicar umas coisas. | Open Subtitles | المحقق قال ان احدا سيمر عليّ كي يشرح لي شيء ما. |
Está tudo bem. Mas tens de me explicar porque as tuas impressões estão na arma do crime. | Open Subtitles | حسناً, هذا جيد, لكن عليك أن تفسر لي سبب وجود بصماتك علي سلاح الجريمة؟ |
Tu já não tens de me explicar nada. | Open Subtitles | لم يعد عليك أن تفسري لي أي شيء. |
Bem, a Molly acabou de me explicar acerca de vocês os dois e tenho de admitir que me sinto um anormal. | Open Subtitles | (مولي) شرحت لي للتو كل شئ عنكم, وعلي أن أعترف أحس أني مغفل. |
Sim, mãe, não tens que me explicar nada. Eu entendo. | Open Subtitles | ،أجل يا أمي، لست بحاجة لشرح هذا .أنا أتفهم موقفك |
Importas-te de me explicar esta algaraviada? | Open Subtitles | وينيفريد .. يجب عليكِ ان توضحي لي اسباب تلك الضوضاء هنا |
- Não tenho de me explicar. | Open Subtitles | ــ لستُ مضطراً لأشرح لكَ. |
Se me explicar do que está a falar, talvez o possa ajudar. | Open Subtitles | ،لو فسّرت لي عمّ تتحدث ربما حينها أستطيع الرد عليك |
Têm de me explicar isso. Eu não estava aqui. Estava em África. | Open Subtitles | اريدك ان تشرح هذا لي لم اكن هنا , كنت في افريقيا |
que precise de me explicar. Há uma só razão porque continuo a vir. - Truman... | Open Subtitles | أريدك أن تشرحها لي هناك سبب واحد يجعلني دائم القدوم الي هنا |
-Mas gostaria de me explicar. | Open Subtitles | لكنني اريد توضيح نفسي |
Assim que alguém me explicar porque o termómetro diz que a temperatura está acima do normal. | Open Subtitles | بمجرد أن يشرح لى شخص ما 000 لماذا مؤشر مدرج الطيران يقول أن درجة الحراره فوق معدلها الطبيعى |