Sempre fui um parasita... só me faltava uma pasta! | Open Subtitles | سيدتي، كنت بالفعل طفيلة ماصـّة للدم كل ما كان ينقصني هو حقيبة |
Claro. Era o que me faltava! Um supermercado cheio! | Open Subtitles | بالتأكيد, هذا ما ينقصني سوبرماركت مزدحم |
Só me faltava esta, mesmo nas barbas dos fiscais. | Open Subtitles | هذا ما كان ينقصني أمام لجنة المراقبة |
A única coisa que me faltava era ficar com a piça cheia de pús. | Open Subtitles | هذا ما ينقصني , زب مغطى بالقيح |
A minha vida já é uma confusão, só me faltava você! | Open Subtitles | ، حياتي بالفعل فوضى ! وأنت من كان ينقصني |
- Só me faltava essa! - Não, ele é carne da tua carne. | Open Subtitles | - يا الهي هذا ما كان ينقصني لا انه من لحمك ودمك |
Claro. Não me faltava mais nada. | Open Subtitles | مطلقاً، هذا كل ما ينقصني من همّ |
Pássaros, era só o que me faltava. | Open Subtitles | هذا ما كان ينقصني طيور. |
Era só o que me faltava. | Open Subtitles | ذلك كل ما ينقصني |
Só me faltava esta. | Open Subtitles | هذا هو ما ينقصني |
- Era só o que me faltava. - Major. | Open Subtitles | هذا فقط ما كان ينقصني رائد |
Só me faltava um homem casado. | Open Subtitles | لا ينقصني رجل متزوج آخر |
Merda, era só o que me faltava. | Open Subtitles | اللعنة، هذا ما ينقصني |
Era isto que me faltava. | Open Subtitles | هذا ما كان ينقصني. |
- Era só o que me faltava. | Open Subtitles | حسنًا, هذا كل ما ينقصني |
É Lydia. Não me faltava mais nada. | Open Subtitles | انها "ليديا" ,هذا ما ينقصني |
Só me faltava agora ter de lidar com ela! | Open Subtitles | هذا ما ينقصني |