"me faltava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ينقصني
        
    Sempre fui um parasita... só me faltava uma pasta! Open Subtitles سيدتي، كنت بالفعل طفيلة ماصـّة للدم كل ما كان ينقصني هو حقيبة
    Claro. Era o que me faltava! Um supermercado cheio! Open Subtitles بالتأكيد, هذا ما ينقصني سوبرماركت مزدحم
    me faltava esta, mesmo nas barbas dos fiscais. Open Subtitles هذا ما كان ينقصني أمام لجنة المراقبة
    A única coisa que me faltava era ficar com a piça cheia de pús. Open Subtitles هذا ما ينقصني , زب مغطى بالقيح
    A minha vida já é uma confusão, só me faltava você! Open Subtitles ، حياتي بالفعل فوضى ! وأنت من كان ينقصني
    - Só me faltava essa! - Não, ele é carne da tua carne. Open Subtitles - يا الهي هذا ما كان ينقصني لا انه من لحمك ودمك
    Claro. Não me faltava mais nada. Open Subtitles مطلقاً، هذا كل ما ينقصني من همّ
    Pássaros, era só o que me faltava. Open Subtitles هذا ما كان ينقصني طيور.
    Era só o que me faltava. Open Subtitles ذلك كل ما ينقصني
    me faltava esta. Open Subtitles هذا هو ما ينقصني
    - Era só o que me faltava. - Major. Open Subtitles هذا فقط ما كان ينقصني رائد
    me faltava um homem casado. Open Subtitles لا ينقصني رجل متزوج آخر
    Merda, era só o que me faltava. Open Subtitles اللعنة، هذا ما ينقصني
    Era isto que me faltava. Open Subtitles هذا ما كان ينقصني.
    - Era só o que me faltava. Open Subtitles حسنًا, هذا كل ما ينقصني
    É Lydia. Não me faltava mais nada. Open Subtitles انها "ليديا" ,هذا ما ينقصني
    me faltava agora ter de lidar com ela! Open Subtitles هذا ما ينقصني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more