O único que me fará superá-lo é saber quem o fez. | Open Subtitles | الشيء الوَحيد الذي سيجعلني أَمضي هوَ مَعرفةُ مَن فعلَ ذلك |
Nenhum dinheiro daqueles cavalheiros me fará atravessar a montanha com eles hoje. | Open Subtitles | لا مال قد يعرضه هؤلاء السادة سيجعلني أعبر بهم الجبل اليوم. |
Eu não quero voltar a falar do que aconteceu ontem á noite. porque isso só me fará zangar. | Open Subtitles | ولا أريد أن أتحدث عما جرى ليلة البارحة لأنهُ سيجعلني غاضباً فقط. |
Sei que isso me fará sentir ainda mais falta da Valerie, e que a dor será tão má como o sexo era bom. | Open Subtitles | اعرف ان هذا سيجعلني افتقد فالري اكثر وسيكون الالم شديدا كما كان الجنس شديد اللذة |
Está uma excitante luz no tecto, que me fará ficar por aqui nas próximas cinco horas. | Open Subtitles | ستجعلني أبقى هنا طوال الخمس ساعات القادمة |
E sim, é provável que sejam todas muito más, o que me fará sentir melhor por não ter sonhos. | Open Subtitles | و نعم، كلهم سيئون جداً غالباً و سيجعلني هذا أشعر بالرضا أكثر عن عدم وجود أحلام |
Vou avisando. "Seguro e Confiável" me fará adormecer se eu não fosse tão avesso a esse assunto de constipação. | Open Subtitles | دعوني اذكركم بان اي شيء آمن ويعتمد عليه سيجعلني اغفي إن كنت غير مصاب بآفة الإمساك |
Acredito que será o teu sangue que me fará ficar rico provinciano. | Open Subtitles | أعتقد أن دمك هو ما سيجعلني غني يا فتي المزارع |
Agradeço mesmo sua ajuda com o emprego no hospital, mas não acho que trabalhar com administração de contratos me fará feliz. | Open Subtitles | أقدر بحق إحضارك العمل لي في المستشفى و كل هذا لكني لست متأكدا أن عملي في إدارة العقود سيجعلني سعيدا |
Onde é que a luz me fará mais bonita? | Open Subtitles | أين المكان المضئ جيدا والذي سيجعلني جذابة |
E não há nada que possas dizer que me fará mudar de ideias. | Open Subtitles | وليس هناك شئ قد تقوله، سيجعلني أُغير رأيي. |
Muito bem, é este o porquinho que me fará feliz. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو الخنزير الهندي الذي سيجعلني سعيدة |
Nada me fará mais feliz do que ver aquele filho da puta pagar pelo que fez. | Open Subtitles | لاشيء سيجعلني سعيدًا أكثر من رؤيتي لـ هذا الأحمق وهو ينال العدالة التي يستحقها |
É a única pergunta que me fará ir embora. | Open Subtitles | هذا السؤال الوحيد الذي سيجعلني أغادر المكان |
Sei que não achas que a vingança me fará feliz. | Open Subtitles | أعرف أنّك لا تظنّ الانتقام سيجعلني سعيدة |
Eu sei que vais tentar, mas isso vai deixar-te infeliz, o que me fará infeliz, e... | Open Subtitles | كلا، اعرف انك ستحاول، لكن هذا سيجعلك بائساَ، وهذا سيجعلني بائسه بدوري، |
- Nem por isso. - Nada me fará falar. | Open Subtitles | ليس تماماً، ولا واحد منهم سيجعلني أتكلم |
MacTaggert, acha mesmo que um cientista charlatão me fará acreditar em damas reluzentes e homens que desaparecem? | Open Subtitles | (ماك تاجريت)، أتحسبين حقاً أن ذلك العالم المخبول، سيجعلني أصدق قصة المرأة اللامعة والرجل الخفي؟ |
Gostava de vos apresentar uma mulher que me fará o homem mais feliz do mundo, ao tornar-se minha esposa. | Open Subtitles | ارجوكم اريد ان عرفكم على التي ستجعلني اسعد رجل على الأرض إلى ما تبقى من حياتي |
Achas que algum truque mágico me fará andar outra vez? | Open Subtitles | أتظنين إن خدعةً خرقاء ستجعلني أسير مجدداً ؟ |
E ainda assim, para onde quer que me vire, não encontro o que me fará verdadeiramente feliz. | Open Subtitles | و لا زال , لا يهم إلى أي جهة أتجه لها لا يمكنني أيجاد الطريق التي ستجعلني سعيدةً حقاً |