Ele pôs a mão dele por baixo da minha saia até acima e disse-me que sabia como me fazer sentir bem. | TED | كان يضع يده أسفل تنورتي و يقول لي أنه يعلم كيف يجعلني أشعر بشعور جيد. |
Como dar-me algum medicamento para me fazer sentir melhor. | Open Subtitles | كأن تعطونني دواءاً ما يجعلني أشعر بالتحسن |
O meu pai tinha uma forma de me fazer sentir que tudo era culpa minha. | Open Subtitles | أبي كان لديه طريقة لأن يجعلني أشعر بأن كل شئ كان خطئي |
Preciso da tua ajuda. Tens de me fazer sentir normal. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمساعدتك عليك أن تجعلني أشعر بأنني طبيعية |
- Tens de me fazer sentir normal. | Open Subtitles | -عليك أن تجعلني أشعر بأنني طبيعية |
Então, que parte disso tudo era para me fazer sentir melhor? | Open Subtitles | إذاً, أي جزء من هذا الكلام سيجعلني أشعر بالتحسن؟ |
Tens um talento único para me fazer sentir um cidadão de segunda classe. | Open Subtitles | أتعرفين ، لديك موهبة رائعة في جعلي أشعر أني مواطن من الدرجة الثانية |
É suposto isso me fazer sentir melhor? | Open Subtitles | هل يفترض أن هذا يجعلني أشعر بتحسن؟ |
Não, nunca me fizeste nada para me fazer sentir dessa maneira. | Open Subtitles | -كلا، لم تقومي بأي شيء يجعلني أشعر هكذا . |
Ele disse que iria me fazer sentir especial. | Open Subtitles | قال بأنه سيجعلني أشعر بأني مميزة |
Às vezes penso que surgiu na minha vida com o propósito de me fazer sentir inadequado. | Open Subtitles | أعتقد أنّكِ تظهرين في حياتي أحياناً لغرض وحيد وهو جعلي أشعر بأنّي غير كافٍ. |
Não tinhas que me fazer sentir tão patético. | Open Subtitles | لم يكن عليكما جعلي أشعر بالشفقة على نفسي. |