"me importe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمانع
        
    • امانع
        
    Não que me importe de rachar cepos, mas importo-me de perder a beleza da vida que amava. Open Subtitles ليس الأمر أني أمانع في إزالة الحواجز لكن لأني أرفض فقد جمال تلك الحياة التي أحببتها
    Não que me importe que durmas aqui, mas nunca se sabe quando posso querer alguma privacidade. Open Subtitles لست أمانع فى وجودك هنا و لكننى أريد بعض الخصوصية
    Não é que me importe ter um caso, mas tenho bilhetes para o teatro esta noite. Open Subtitles ليس هذا ما أمانع , الإختطاف لكن لدى تذاكر للمسرح الليلة
    Oh, só estás a ser simpático, não que me importe. Open Subtitles أوه ، أنت فقط تريد أن تكون لطيفاً ليس أنني أمانع اللطافة
    Ora, talvez eu não me importe de ser seduzida por um multimilionário. Open Subtitles ربما لا امانع ان يتم اغوائي وملاحقتي من شخص متعدد الثروات
    Quero contratar tipos com quem não me importe de passar 12 horas por dia. Open Subtitles انا ابحث عن شباب لأوظفهم لا أمانع حتى لو انه يتسكع 12 ساعه في اليوم.
    Eu vou vestir qualquer coisa que não me importe que me arranquem da pele leitosa. Open Subtitles سأرتدي ثيابا لا أمانع أن تُمزق من على بدني الأبيض
    Não que me importe vê-lo partir, mas podemos perder o nosso mestre dos barcos e as suas capacidades? Open Subtitles لا أمانع رؤيته يرحل لكن هل يمكننا تحمل خسارة خبرته وقدراته على متن السفينة؟
    Não que eu me importe de ter pela manhã um pouco de amor inesperado, mas... Open Subtitles ليس وأني أمانع في الصباح الباكر بعض من المحبة الغير متوقعة ولكن
    Não que me importe se me passares a mangueira. Open Subtitles ليس وكأنني قد أمانع من رَشّي بالماء
    O que me faz lembrar, não é que me importe de fazer o trabalho que o teu investigador médico legal devia fazer... Open Subtitles الذي يذكرني، ليس أنني لا أمانع القيام بهذه المهمة محقق طبي شرعي بك يجب أن تفعل...
    Não que me importe, mas um acordo é um acordo. Open Subtitles ليس أنني أمانع, لكن الإتفاق هو الإتفاق.
    Não é que eu me importe de tentar... Open Subtitles ليس بأننى أمانع فى هذا
    Não é que me importe de ser bicha. Open Subtitles لا أمانع من كوني شاذاً
    Certo, não que me importe de ser o teu miúdo de sexta-feira. Open Subtitles لست أمانع بأن أكون رفيق الجمعة لك...
    Embora não me importe que andes atrás de mim. Open Subtitles لذا لا أمانع بالحديث
    - Não é que me importe... Open Subtitles أوه .. لا يعني بأني أمانع
    O Matty só parecia querer os benefícios da nossa amizade, mas não posso dizer que me importe, Open Subtitles يبدو أن (ماتي) كان يركز فقط على الفوائد من صداقتنا لكن لا يمكنني القول بأنني أمانع.
    Não é que eu me importe de perseguir motociclistas com um taco de beisebol, quer dizer, eu gosto de problemas. Open Subtitles ذلك لا يعني انني امانع ملاحقة السائقون الغاضبون بمضرب بيسبول، اعني، ان لا افعل ذلك انا احب المشاكل
    Não que me importe de ter alguém à minha espera. Open Subtitles ليس اننى امانع انى لدى شخص ارجع البيت له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more