Não me importo se vamos ter de pagar o triplo. | Open Subtitles | لا أهتم إن اضطررنا أن ندفع لهم ثلاث أضعاف |
Não me importo se chove ou faz frio | Open Subtitles | لا أهتم إذا كان الجو ماطرا أو قارص البرودة |
Não me importo se não for recordado durante os próximos mil anos. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان الناس سيتذكرني على مدى الألف سنة القادمة أم لا |
Sim, não me importo se sou apenas um grão de areia. | Open Subtitles | أجل أنا كذلك لا أمانع أن أكون كمجرد ذرات التراب في الآلة |
E não me importo se ele me meter na prisão pelo que fiz no funeral. | Open Subtitles | ولا أكترث إن كان سيشنقنني على ما فعلت بالجنازة |
E não me importo se é de dia ou de noite, ou quando for, desde que seja um encontro de verdade. | Open Subtitles | و لا يهمني إن كان صباحاً أم ليلاً أو متى طالما يكون موعداً حقيقياً |
Agora, eu não me importo se toda a sociedade se dobra e leva isto como um cão, | Open Subtitles | لا يهمني لو المجتمع كله ينحني ويقبل الأمر مثل كلب |
Não me importo se forem hermafroditas mortas com uma perna. | Open Subtitles | لا أهتم إن كن ذوات ساق واحدة يملن لمعاشرة الموتى، |
Achas que me importo se ela esperar? Não. | Open Subtitles | أتعتقدين حقّا أنّني أهتم إن جلست هناك لفترة؟ |
Não me importo se tinha 15 anos e trabalhava numa loja de donuts. | Open Subtitles | لا أهتم إن كان عمره 15 عاماً وكان يعمل في محل للكعك المحلى. |
Meaney, se eles derem a bola para o Waterboy, eu não me importo se você tiver que dar uma apunhalada nele! | Open Subtitles | ميني،إذا أعطوا الساقي الكرة لا أهتم إذا أرسلوه أم لا |
Querido, não me importo se comeres carne. | Open Subtitles | عزيزي اسمعني أنا لا أهتم إذا اكلت أنت لحما |
Não me importo se não voltas a falar comigo. Mas tens que ajudar o Herbie! | Open Subtitles | لا يهمني إذا لم تتحدث معي ثانية , لكن عليك أن تساعد هيربي |
Não me importo se você não acha que eu era capaz de ascender. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كنت لا أعتقد أننى كنت قادرا على الإرتقاء |
Apesar de ser a minha vez, não me importo se ficares por cima. | Open Subtitles | بالرغم من أنّه دوري، لا أمانع أن تكوني بالأعلى |
Não me importo se este lugar é o mais bonito e elegante, ou se está a cair aos bocados. | Open Subtitles | أنا لا أكترث إن كان هذا المكان هو الألمع والأرقى أو إن كان أسوأ الأماكن |
Não me importo se tiver de refazer... cada centímetro desta cidade. | Open Subtitles | لا يهمني إن توجب عليك البحث عنها في كل شبر مِنَ المدينة. |
Mas gostamos um do outro, e não me importo se tenho filhos desde que te tenha a ti. | Open Subtitles | لكننا نحب بعضنا، ولا يهمني لو رزقت بطفل طالما أنتِ معي |
Com certeza. Não me importo se ficar assim durante uma semana. | Open Subtitles | و لا أبالي إذا بقي هذا الشيء على رأسه لمدّة أسبوع |
Sabe, detective, eu não me importo se ela me envenenar. | Open Subtitles | أتعلم أيّها المحقق أنا لا أمانع لو سممتني فعلا |
Não me importo se for numa parede, nem se for no chão. | Open Subtitles | لأنني لا أكترث إذا كانت في جدار |
Não me importo se ganharmos ou perdermos. | Open Subtitles | لا اهتم إن ربحنا او خسرنا اليوم |
Não te ponhas na defensiva. Não me importo se pegas de empurrão. | Open Subtitles | لا تدافع عن نفسك لا اهتم ان كنت تسلك طريق آخر |
Força. Não me importo se me insulta ou diz coisas racistas. | Open Subtitles | هيّا، لا أبالي إن أهنتني أو تفوّهتَ بأمور عنصريّة |
Eu não me importo, se não tiver nada melhor para fazer. | Open Subtitles | أنا لا أمانع إذا لم يكن لديك شيء أفضل لتفعليه |
Oh, não me importo, se for ele a complicar a nossa amizade. | Open Subtitles | لا أمانع إن قام بتعقيد صداقتنا |