"me inspira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يلهمني
        
    • ألهمني
        
    • يُلهمني
        
    • مصدر إلهام لي
        
    Mas o que realmente me inspira é o que vai ser possível quando os nossos carros puderem começar a conversar entre si. TED لكن ما يلهمني حقا هو مالذي سيكون ممكنا عندما تتمكن سياراتنا من الحديث لبعضها البعض
    Mas, aquilo que me inspira é a forma como o nosso país reagiu, a forma como se uniu. Open Subtitles لكن ما يلهمني هو كيف كان رد فعل دولتنا الطريقة التي اجتمعنا بها
    Contrariamente a si e aos seus pares, o dinheiro não me inspira. Open Subtitles لست مثلك وزملائك المال لا يلهمني
    É isso que me inspira inspira-me a continuar esta missão, saber que posso equipá-la com aquilo que é preciso para que ela possa fazer o trabalho mais maravilhoso do mundo: cuidar do seu recém-nascido. TED وذلك ما ألهمني، ألهمني لأستكمل هذه المهمة، لأعرف أني أستطيع أن أجهزها بما هو مطلوب حتى يمكنها أن تقوم بأجمل وظيفة في العالم: تغذية وليدها.
    Criaste-me para fazer o que me inspira. Open Subtitles .لقد ربيتني لأقومَ بما يُلهمني
    Isso não me inspira. Open Subtitles هذا ليس مصدر إلهام لي
    Olho para o Borrão e para os seus poderes e fico fascinado, com certeza, mas não é isso que me inspira nele. Open Subtitles إنها مذهلة بالتأكيد ولكنها... ليست ما يلهمني فيه، بل شخصيته
    Quando algo me inspira. Open Subtitles حسنا , أكيد , عندما شيئا ما يلهمني.
    Se é um professor que me inspira... Open Subtitles اذا كان الأستاذ يلهمني
    E isso que me inspira. Open Subtitles هذا ما يلهمني!
    É o teu amor que me inspira, Jade. Open Subtitles (حبك هو الذي ألهمني (جين
    É o teu amor que me inspira, Jade. Open Subtitles إنه حبكِ الذي ألهمني يا(جيد).
    E o que me inspira é ser advogada. Open Subtitles .وما يُلهمني هو بأن أكونَ مُحاميّة
    Você me inspira. Open Subtitles أنت مصدر إلهام لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more