Não me interprete mal. É, uh, tudo boa tralha. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ انها كلها خردة جيدة |
Não me interprete mal. Todos nós devíamos aperfeiçoar-nos. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ علينا محاولة تحسين أنفسنا |
Mas não me interprete mal. Este sítio é fantástico. | Open Subtitles | ولكن لا تسيء فهمي أعني أن هذا المكان رائع |
Bialystock, e por favor não me interprete mal, mas o senhor não é apenas um velhote nojento. | Open Subtitles | وأرجوك لا تسيء فهمي -لكنك لست مجرد عجوز قذر |
Não me interprete mal. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي يشرّفني أن اخترتني دونَ بقيّةِ المقيمين |
Não me interprete mal, não estou a criticar o seu apartamento, mas a casa de banho é um problema. | Open Subtitles | ، لا تسئ فهمي من فضلك ... لا أحاول أن أنتقد شقتك . و لكن المرحاض مشكلة |
Meia hora? Não me interprete mal, Major, mas a margem de erro é... | Open Subtitles | رائد لا تفهميني خطأ لكن هامش الخطأ |
Não me interprete mal. Eu agradeço a sua confiança. | Open Subtitles | لا تفهمنى غلط انا اقدر هذا |
Não me interprete mal, eu gosto dos Alcoólicos Anónimos e de estar sóbrio. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ ، انا احب (ايه ايه)ـ واكون جادا ، فقط |
Filho, não me interprete mal. | Open Subtitles | ابني . لا تفهمني خطأ |
Quer dizer, não me interprete mal. | Open Subtitles | أعني، لا تفهمني خطأ. |
Não me interprete mal. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ |
É muito cativante e tem muita gente escondida na sua sombra, mas... não me interprete mal, ele é um excelente cirurgião, e consegue levar a cabo um procedimento brilhante, mas ele cultiva de facto o talento? | Open Subtitles | ويلاقي قبولاً حسناً وهناك الكثير ممن يقبعون في ظله ولكن تسيء فهمي فهو جراح عظيم ويمكنه أن ينجح في جراحات مذهلة ولكن هل هو يشحذ الموهبة فعلاً ؟ |
Não me interprete mal, Mr. Lippman. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي يا سيد ليبمان. |
É ambiciosa como tudo, aquela rapariga. Gosto disso. Não me interprete mal. | Open Subtitles | تلكَ الفتاة، طموحة للغاية يروق لي هذا، لا تسيئي فهمي |
Não me interprete mal, estou aqui para ajudar. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي أنا هنا لكي أساعد |
Não me interprete mal. | Open Subtitles | لا تسئ فهمي أنا غاية في السعادة |
Não me interprete mal. | Open Subtitles | حسنا , لا تفهميني خطأ |
Não me interprete mal. A vida é isso mesmo. | Open Subtitles | لا تفهمنى غلط فهذه ليست حياه |
Não me interprete mal. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأً. |
Não me interprete mal, não tenciono morrer já, mas... | Open Subtitles | لا تفهمني غلط انا ما افكر اتعمق بالعمر يا وليدي هي بس |
Não me interprete mal... | Open Subtitles | أعني ، لا تفهموني خطأ تعرفون ، أنا أحبّ زوجي |
Não me interprete mal... | Open Subtitles | لا تفهميني خطأً |