O que me intriga é como os jornais foram todos àquele espectáculo. | Open Subtitles | الذي يؤرقني كيف حدث أن جميع الصحف لمسك ذلك الأداء المعين. |
O que me intriga é o 'W'. | Open Subtitles | ما يؤرقني هو علامة الدبليو الكبيرة هذه |
O que me intriga é como o suspeito se livrou do barril. | Open Subtitles | ما يحيّرني هي طريقة الجاني في التخلُّص من البرميل |
Só há uma coisa que me intriga. | Open Subtitles | هناك فقط شيئ واحد يحيّرني |
Mas o que me intriga é o facto de ser o único cientista famoso... 93% DOS CIENTISTAS AMERICANOS SÃO ATEUS OU AGNÓSTICOS ...que também acredita na religião. | Open Subtitles | ما يثير حيرتى أنك ...العالم الوحيد العالم المشهور الوحيد على اية حال الذي يؤمن بالدين فسّر لى هذا |
Os nossos encontros não começam nem acabam bem, mas há pelo meio uma coisa que me intriga. | Open Subtitles | - أعرف أن لقاءاتنا لا تبدأ ولا تنتهي بشكل جيد لكن هناك شيء بينهما يأسرني |
Sou uma cientista. É a coisa que mais me intriga acerca da situação do Ned. | Open Subtitles | إنه لغز يؤرقني عن وضع نيد |
Há algo que me intriga. | Open Subtitles | هناك أمر واحد يثير حيرتى |
Devo dizer que me intriga. | Open Subtitles | يجب ان اعترف ان هذا يأسرني |
É isso que me intriga. | Open Subtitles | هذا ما يأسرني |