"me lembro é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتذكره هو
        
    • أذكره هو
        
    • أتذكره أنه
        
    • اتذكره هو
        
    A primeira coisa de que me lembro é do teu irmão e do seu pessoal me encontrarem. Open Subtitles أول شئ أتذكره هو عندما وجدني أخوكِ و فريقه
    A última coisa de que me lembro é de um homem a sair dos arbustos, a chamar pelo meu nome. Open Subtitles آخر شئ أتذكره هو أن هذا الرجل يقترب مني و ينطق باسمي
    O que me lembro é que bebemos cerveja, comemos asas e vimos a Super Bowl juntos. Open Subtitles الذي أتذكره هو أننا أحتسينا البيرة وأكلنا الأجنحة و شاهدنا المبارة معنا
    A primeira coisa que me lembro é de fogo. Uma guerra, acho. Open Subtitles أول شئ أذكره هو النار إنها الحرب، على ما أظن
    Escute... A última coisa que me lembro é da Polícia me mandar parar. Open Subtitles اصغ، أخر ما أتذكره أنه تم إيقافي من الشرطة.
    A última coisa que me lembro é de ouvir alguém gritar: Open Subtitles اخر شئ استطيع ان اتذكره هو ان احدهم كان يصرخ:
    Tudo o que me lembro é de cabelo preto um casaco preto comprido. Open Subtitles كل ما أتذكره هو شعر أسود ومعطف أسود طويل
    Tudo o que me lembro é de ter ido dormir a noite passada. Open Subtitles كل ما أتذكره هو أني خلدت إلى السرير ليلة البارحة
    Sim... a última coisa de que me lembro é de ver as bombas explodirem. Open Subtitles نعم، آخر شيء أتذكره هو رؤيتي للقنبلة تنفجر
    A última coisa que me lembro é de tirar aquela velhinha da sua casa. Open Subtitles آخر ما أتذكره هو مساعدة سيدة عجوز على الخروج من منزلها.
    Tudo o que me lembro é de acordar na banheira ainda de cinta. Open Subtitles كل ما أتذكره هو استيقاظي في حوض الاستحمام وأنا لا أزال أرتدي المشد.
    O que me lembro... é de uma fraca decisão tomada por um jovem rapaz que me obrigou a escolher entre matá-lo e ir-me embora e deixá-lo viver. Open Subtitles كل ما أتذكره هو سوء حكم شاب أجبرني على الإختيار بين قتله
    A última coisa de que me lembro é estar a sair da audiência e ir a andar até ao metro. Open Subtitles آخر ما أتذكره هو مغادرة الجلسة والمشي لمترو الأنفاق
    - Eu sei. A última coisa de que me lembro é daquele grupo turístico. Open Subtitles آخر شىء أتذكره هو المجموعه الأخرى
    A única coisa que me lembro é de estar aqui a discutir contigo. Open Subtitles آخر شيء أتذكره هو وقوفي هنا أتجادل معك
    A única coisa de que me lembro é de não conseguir respirar, como se me estivesse a afogar. Open Subtitles ..... كل ما أتذكره هو عدم القدرة على التنفُّس
    A última coisa que eu me lembro é que se passava alguma coisa por baixo da Buy More. Open Subtitles أخر شيء أتذكره هو "بأن هناك شيء ما يحدث أسفل "الباي مور
    A última coisa de que me lembro é que vacilaste. Open Subtitles آخر شيء أذكره هو أنك كنت ترتجف، ثم حلّ الظلام
    - A última coisa que me lembro é de ter fugido de si, e de celebrar com uma bela garrafa de uísque. Open Subtitles آخر ما أذكره هو هروبي منكِ والاحتفال بهروبي بزجاجة ويسكي لذيذة
    Tudo que me lembro é que ele me ligou de manhã, excitado. Open Subtitles كل ما أتذكره أنه اتصل صباحا وهو متحمس
    A última coisa de que me lembro é que havia uma miúda e... Open Subtitles آخر ما أتذكره أنه كانت هناك فتاة... و...
    Tudo o que me lembro é, acordei no hospital em Grózni duas semanas após a explosão. Open Subtitles كل ما اتذكره هو اني استيقضت في مستشفى في جروزني اسبوعان بعد الأنفجار
    Fui treinado e enviado para aqui para fazer alguma coisa, mas tudo que o que me lembro é isto. Open Subtitles لقد تم تدريبي وارسالي الى هنا لشيء ما ولكن كل ما اتذكره هو هذا هذا الشيء العاطفي اللعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more